English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ B ] / Başka kimse yok mu

Başka kimse yok mu translate English

178 parallel translation
Başka kimse yok mu?
No-one else is here?
İhbar edeceğin başka kimse yok mu?
Is there anyone you can denounce?
Suçlulardan ve hırsızlardan başka kimse yok mu buralarda?
Is there nobody around here but criminals and ghouls?
Bu adada başka kimse yok mu?
Isn't there anybody else on this island?
Başka kimse yok mu?
What about everyone else?
Bakabilecek başka kimse yok mu?
Isn't there someone else?
Başka kimse yok mu?
No one else?
Başka kimse yok mu?
Anyone else?
Başka kimse yok mu?
There are no others?
- Başka kimse yok mu? - Hayır.
- There's no one else here?
Laflayacak başka kimse yok mu?
Haven't you anyone else to talk with?
- Başka kimse yok mu?
- ls there no one else?
Başka kimse yok mu?
Is there anybody else around?
Başka kimse yok mu bu adada?
Isn't there anyone else on the island?
Bir şey söylemek isteyen başka kimse yok mu?
Isn't there anybody else got anything to say?
Başka kimse yok mu?
We are alone?
evde başka kimse yok mu?
Anyone else at home?
Başka kimse yok mu..... benim gibi hisseden?
Does anybody else in here Feel the way I do
Bunlardan başka kimse yok mu Murdock?
These the only guys in the van, Murdock?
Sizden başka kimse yok mu?
No one exists but you, do they?
Onu tedavi edecek başka kimse yok mu?
Have you no one else who can treat her?
Oyun oynayabileceğin başka kimse yok mu?
Isn't there anyone else you can play with?
Başka kimse yok mu?
- Yes. Thank you, old by... really.
Yararlı olabilecek başka kimse yok mu?
Anyone have anything more constructive?
Benimle konuşmak isteyen... senden başka kimse yok mu sanıyorsun?
OH, DON'T YOU THINK I HAVE OTHER PEOPLE WHO WANT TO TALK TO ME?
Başka kimse yok mu?
You're it?
- Başka kimse yok mu?
Medic 1 : Nobody else? STEVEN :
- Başka kimse yok mu?
- Is there no one else?
Asansörle gelmek isteyen başka kimse yok mu?
Anyone else need to go on the elevator?
Kahve dağıtabilecek başka kimse yok mu?
No one else can pour coffee?
Gidip rahatsız edeceğin başka kimse yok mu?
Look, isn't there someone else... you can go and harass?
Başka kimse yok mu?
No more takers?
Başka kimse yok mu?
Is there really no one else?
Başka kimse yok mu?
- Who else do you bring here?
Başka kimse yok mu?
'No other back-ups, nobody else? '
- Başka kimse yok mu?
- There's no one else in here?
Bu tükenen cumhuriyette snapper'in ne olduğunu bilen başka kimse yok mu?
Isn't there anyone else on this fading republic who knows what a snapper is?
Ross'un deri pantolon giydiğini gören başka kimse yok mu?
Does nobody else see Ross is wearing leather pants?
- Bu konu hakkında konuşabileceğin başka kimse yok mu?
Isn't there, like, someone else you could talk to about this?
Titan'da başka kimse yok mu?
There's no one else down on Titan?
Nasıl yani- - Yardımcı olabilecek başka kimse yok mu?
Nobody else can help?
Başka kimse yok mu?
No one else around?
Başka kimse yok. Bunu duydun mu?
Except me, there is no second person
- Efendim! - Başka... kimse yok mu?
Is there no one else?
- Başka kimse yok mu?
- Nobody else?
Burada bu tavuklardan başka hiç kimse yok mu?
Nobody here but those chickens, huh?
İhtiyar, li xunhuan ve afei'den başka anlatılacak kimse yok mu?
Old man, don't you have anything else to say, other than Li Xunhuan and Afei?
Hayır, hayır, imkanı yok! Başka kimse alamayız, duydun mu?
We're not taking any more in here!
- Koca binada başka kimse yok mu?
Uh, just the two of us, just Ruthie and me. No other personnel in the whole building?
Başka kimse yok mu?
There's no one else in there with you?
Başka yapacak kimse yok mu?
Find someone else, okay?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]