English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ B ] / Boşver onları

Boşver onları translate English

168 parallel translation
Boşver onları dedim sana.
Forget about them.
- Boşver onları!
- Never mind that!
Oğlum boşver onları. Bilirsin işte.
Oh, man, fuck them, you know.
Boşver onları.
Ignore them.
Boşver onları.
- Don't mind them. They're just jealous.
Boşver onları.
Forget about them.
Boşver onları.
Never mind them.
Boşver onları.
Don't you mind them.
Boşver onları.
Leave them there.
Hadi, boşver onları.
Come on, ignore them.
Boşver onları.
Never mind him.
Boşver onları.
Forget them.
Boşver onları. Gerçek...
Fuck them and fuck this shit.
- Boşver onları.
- Don't worry about that.
Boşver onları!
Fuck them!
"Boşver onları."
"Write'em off."
Garson kızlar. Boşver onları.
Waitresses, forget it.
Boşver onları Wyatt.
Never mind them, Wyatt.
- Boşver onları.
Just ignore it.
Boşver onları, polisleri ben çağırdım.
Damnit, I call the shots around here.
Boşver onları.Aşağıda birşey var.Buradan çıkmalıyız
Forget about them. We gotta get out of here! There's somethin'down here!
Boşver onları.
- Fuck them.
Boşver onları, boşver onları.
Ignore them. Ignore them. Shh.
Ama boşver onları.
But fuck'em.
Boşver onları.
They ain't nothing.
Boşver onları.
Screw them.
Boşver onları.
Don't mind them.
Hayır, boşver onları.
No, forget them.
- Sadece boşver onları.
- You know, just fuck them.
Boşver onları, Avcı.
Forget them, Slayer.
Lütfen, boşver onları.
Please, ignore them.
- Boşver onları.
- Come on.
Boşver şimdi onları.
- Forget about that.
Neyse onları boşver...
Let's skip that one...
Boşver, Fedot, onları geri püskürtürüz.
Never mind, Fedot, we'll beat them off.
Gerçek olsalar bile, onları boşver.
Even if they exist, forget about them.
Hey, boşver şimdi onları..
Hey, you don't think that they -
Onları boşver.
Don't pay any attention to them.
Sen onları boşver.
Fuck that.
Boşver onları!
Never mind them.
Onları boşver. Bunlar Model Kolejinden.
Don't even look at them.
- Neyse, onlar... boşver.
Anyway, they're... Nah. Never mind.
- Onları boşver.
- Help me!
Boşver onlar yoldan çekilirler.
Oh, they'll get out of the way.
Onları boşver
Leave them.
- Onları boşver! - Efendim?
- Pay no attention to them!
Altona'daki en sert adam, televizyondaki adamları boşver onlar birer sabun köpüğü.
Altona's toughest guy! Forget the dudes on TV. They're wimps.
Onları boşver.
Forget them!
Boşver dostum. Onlar sizden bahsetmiyorlar.
They're not talking about you guys.
Sancak iticileri devre dışı. Onları boşver, sadece bizi götür burdan.
- The starboard thruster's down.
Ama onları boşver.
But never mind them.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]