English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ B ] / Bunlar kimin

Bunlar kimin translate English

446 parallel translation
O bunak öldüğünde tüm bunlar kimin olacak sanıyorsun?
Once that old lady is dead... who do you think is going to get all this?
Bunlar kimin umurunda?
Who cares about those?
- Bunlar kimin elleri?
- Well, whose hands are these?
- Bunlar kimin?
- Whose are these?
Savaş zamanı bunlar kimin umurunda?
Who cares about these things in wartime?
- Bunlar kimin?
- Whose are these items?
Bunlar kimin?
Whose are they?
Bunlar kimin?
Whose is that?
Bunlar kimin?
- Who belongs to these? - Oh!
Bunlar kimin umrunda?
Who cares about these things?
- Bunlar kimin?
- What's this?
Bunlar kimin yararına olacak Maglione?
Who would all this benefit, Maglione?
Bunlar kimin umrunda?
Who cares about them?
Bunlar kimin ayakkabıları?
Whose shoes are those?
Bunlar kimin kasetleri?
Whose tapes are these?
Bunlar kimin valizleri?
Whose cases are these?
Bunlar kimin çocukları?
Whose kids are these?
Bunlar kimin?
Whose is this?
- Bunlar kimin?
Whose is this?
Bunlar kimin elleri?
What hands are here?
Bunlar kimin işine yarayacak ki?
Of what will it serve his that the people?
Bunlar kimin umurunda.
Who gives a damn about any of that?
Bunlar kimin için?
Who are these for?
Tahmin edin, bunlar kimin bakalım!
Guess who got had?
Bunlar kimin?
Whose are these?
Bunlar kimin askerleri?
Whose quarters are these?
Bütün bunlar kimin daha çok rekabetçi olduğu konusunda tartışmamızla başladı.
This all started out with us arguing over who is the most competitive.
Bunlar kimin umurunda, Rose!
Who cares, Rose!
- Bunlar kimin? - Benim.
Whose are these?
Tesadüfen buldum, kimin bunlar?
Whose are they? I found them here.
Bunlar imzasız. Kimin eserleri?
There's no signatures.
Kimin nesi bunlar?
Who are they?
Bunlar kimin?
What are those?
Kimin çıkarı için tüm bunlar?
Who's the injured party here?
Bunları kimin için aldım sanıyorsun?
Who do you think I bought it for?
Pantolona bak. Kimin bunlar?
And these underpants, whose are they?
- Kimin çocukları bunlar?
- Whose children are they?
Peki, bunların hepsi kimin için?
Well who's all that for?
Mitsuaki ve Okiwa'yı sen öldürmediysen, ve Yashiro'dan da haberin yoksa, bütün bunları kimin yaptığını söyle.
If you didn't kill Mitsuaki and Okiwa and didn't inform on Yashiro, tell us who did.
Bunları kimin çektiğini, ve bu ziyaretin hangi gücü ve sevinci verdiğini anlayamıyorum.
I don't know who filmed these scenes. And I certainly cannot fathom what kind of strength or excitement one could draw from a visit to that ghetto.
kimin mühürü bunlar?
Whose seal is this?
Kimin umurunda bunlar?
Who cares?
Bunların hepsini kimin için yapıyordum?
And for whom would I have been performing?
Bütün bunların kimin için yapıldığını biliyorum.
I know for whom all this is being done!
Ona, bunları kimin verdiğini sordum. O da : "Gizli aşıklarımdan biri," dedi.
I asked her who had given them to her, and she said, "One of my secret lovers."
Kimin elleri bunlar?
What hands are here?
Bunu! Sakın bunların arkasında kimin olduğunu bilmediğimi sanma.
And don't think I don't know who's behind all this.
Bunlar gelecek nesillerin, nükleer faciaya kimin neden olduğunu hatırlamaları için, değerli, ispat edilmiş gerçekler, böylece Buro sataşmalarının gerçek yüzünü torunlarımıza gösterebileceğiz.
They are precious, proven truths for generations to come, to make them remember who had unleashed this nuclear holocaust, to reveal to our grandchildren the true face of the Booroo provocation.
Kimin bunlar?
Whose stuff is this?
Kimin sosyal numaraları bunlar?
Whose social security numbers?
Bunları buradan kimin aldığını hep merak etmişimdir.
I've always wondered who takes that away.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]