Buraya gelmesini söyle translate English
171 parallel translation
- Arkadaşına buraya gelmesini söyle.
Tell your friend to come here.
Git bak bakalım O muymuş, sonra da hemen buraya gelmesini söyle.
Go see if it is, and tell him to come here at once.
- Bay Chandler'a buraya gelmesini söyle.
- Ask Mr. Chandler to come here, please.
Buraya gelmesini söyle.
Tell him to come here.
Dr. Meriam'ı ara, hemen buraya gelmesini söyle.
Call Dr. Merriam and ask him to come over immediately.
Yukarı çık ve Bayan Mallen'a hemen buraya gelmesini söyle.
Go upstairs and tell Mrs. Mallen she's to come down here at once.
Ona buraya gelmesini söyle.
Tell her to come here.
Kız kardeşine buraya gelmesini söyle.
Ask your sister to run over here for a minute.
Ona derhal buraya gelmesini söyle.
Tell him to come right away.
Bayan Pearl'e buraya gelmesini söyle.
Tell Miss Pearl to come out here.
- Buraya gelmesini söyle.
- Tell him to come in.
- Kafanı kullan! Aşçıya buraya gelmesini söyle.
- Tell the cook to come out here.
Annene buraya gelmesini söyle.
Tell your ma to come here.
- Ona hemen buraya gelmesini söyle.
- Tell him to come in here right away.
Hemen buraya gelmesini söyle, acil durum.
Get out of here. Get the sheriff. Tell him to get over here fast.
Buraya gelmesini söyle.
Tell her to come right away.
- Ona buraya gelmesini söyle.
- Tell him to come in.
Mutfağa git ve o zenciye çıkıp buraya gelmesini söyle.
Get into the kitchen and tell the nigger to come out here.
Buraya gelmesini söyle.
Tell him to get right over here.
Hemen buraya gelmesini söyle.
Tell him to get down here pronto.
Buraya gelmesini söyle.
Ask him to come here.
Ve Angelica'yı görürsen, buraya gelmesini söyle.
And if you see Angelica, tell her to come down here too.
- Dr. Reynolds'a buraya gelmesini söyle
- Tell Dr Reynolds to come over.
Bay Towns'a buraya gelmesini söyle
Tell Mr. Towns to come up here.
Silver Kasabası'na bir telgraf çek ve Şerif'e, bir grup toplayıp buraya gelmesini söyle.
Telegraph Silver-town and tell the sheriff to round up a posse.
Buraya gelmesini söyle.
Tell him to come over here.
Ona buraya gelmesini söyle.
Tell him to come here.
Öndekine buraya gelmesini söyle.
Tell the one out in front to come over here.
Bir an önce buraya gelmesini söyle!
Tell her to come as soon as she can!
Ona buraya gelmesini söyle.
Ask him to come here.
Righetto'yu bul arabacı, buraya gelmesini söyle.
Find Righetto, my coachman. Tell him to come here!
Onbaşıya, buraya gelmesini söyle.
Ask the corporal to come here.
Geldiği zaman... yemek için buraya gelmesini söyle?
Could you tell him... to come here to eat when he returns?
Arthur'a buraya gelmesini söyle.
Listen, I want you to tell Arthur to get over here.
Eager Caddesi. Buraya gelmesini söyle.
The Eager Street ex...
Kate'e en hızlı şekilde buraya gelmesini söyle, Alex ile veya onsuz.
Tell Kate we want her back here fast, with or without Alex.
Şimdi lütfen Laurie'ye buraya gelmesini söyle.
Now tell Laurie to come in here for a minute, please.
Köpekleriyle buraya gelmesini söyle.
Tell him to come with his dogs.
Harry, şerifi arayıp hemen buraya gelmesini söyle.
Harry, get on the phone, call the sheriff, tell him to get over here on the double.
Travis'e hemen şimdi geri dönüp buraya gelmesini söyle.
You tell Travis, to turn around... And come back right now.
O zaman Logan Ross'a buraya gelmesini söyle.
Well, tell Logan Ross to come in here.
İyi, eğer Ra denen adamı görürsen, buraya gelmesini söyle.
Fine. If you see this Ra guy, tell him to come here.
- Lupe'ye buraya gelmesini söyle.
- Tell Lupe to come in here.
Hemen buraya gelmesini söyle.
Tell him to get up there now.
Buraya gelmesini söyle.
Tell him to get over here.
Sadece arkadaşıma buraya gelmesini söyle.
Just tell my friend to come out here.
OK, mümkün olan en kısa sürede buraya gelmesini söyle!
OK, tell him to get here as soon as he can!
Buraya gelmesini söyle.
Tell her to come out here, all right?
Kocamı çağır. Ona buraya gelmesini istediğimi söyle.
Fetch my husband ; say I asked him to come
Hemen buraya gelmesini söyle.
- Go and call the Judge, tell him to get here right away.
Buraya hemen gelmesini söyle.
Tell him to come over now.
söyle 2270
şöyle 191
söyledim 318
söyledi 132
söyledin 99
söylemiştim 315
söylemiştin 61
söyleme 186
söyle bana 1105
söylemeyeceğim 91
şöyle 191
söyledim 318
söyledi 132
söyledin 99
söylemiştim 315
söylemiştin 61
söyleme 186
söyle bana 1105
söylemeyeceğim 91
söyleyeceğim 241
söylemem 123
söylemedim 113
söylesene 1323
söylemedin 49
söylemek istediğim 130
söylerim 244
söyleyeyim 186
söylemeyecek misin 32
söylemiyorum 60
söylemem 123
söylemedim 113
söylesene 1323
söylemedin 49
söylemek istediğim 130
söylerim 244
söyleyeyim 186
söylemeyecek misin 32
söylemiyorum 60
söyle ona 443
söylediğim gibi 241
söylediler 23
söyle bakalım 455
söylemedi 153
söyleyin bana 123
söylemem gerek 33
söyledin mi 33
söyleyemem 305
söylemedim mi 39
söylediğim gibi 241
söylediler 23
söyle bakalım 455
söylemedi 153
söyleyin bana 123
söylemem gerek 33
söyledin mi 33
söyleyemem 305
söylemedim mi 39