Devam edebilirsiniz translate English
466 parallel translation
"Sakin olun Bayım, yolunuza arabamla devam edebilirsiniz."
"Calm down, Sir : you may continue your journey in my car."
Eğer burada kalıp onu aramayacaksanız, bensiz yolunuza devam edebilirsiniz.
If you don't wanna stay and look for him, you can go without me.
İşleri devralıp devam edebilirsiniz, ama sizi ayakta oynatırlar.
You can take over and keep going if you want to, but you'd be suckers.
Sayın sözcü, devam edebilirsiniz.
Mr. Advocate General, you may proceed.
Devam edebilirsiniz.
Now to continue.
Devam edebilirsiniz.
You may proceed.
- Devam edebilirsiniz.
- You may proceed.
Devam edebilirsiniz bay Larsen.
You may go on, Mr. Larsen.
- İşinize devam edebilirsiniz beyler.
You may resume your duties, gentlemen.
İsterseniz soru sormaya devam edebilirsiniz.
You can keep on asking questions if you want to.
Sorgulamaya devam edebilirsiniz.
You may resume cross-examining the witness.
Siz devam edebilirsiniz.
I shan't be in your way.
Yaşamaya, okumaya, yazmaya ve araştırma yapmaya devam edebilirsiniz hapse atılsanız bile.
You can still live, read, write, research, even if you are put away.
Devam edebilirsiniz, Sayın Eyalet Savcısı.
You may proceed, Mr. State's Attorney.
- Evet, devam edebilirsiniz.
- Yeah, it's okay, Captain.
Tamam, siz devam edebilirsiniz.
Okay, you can go on.
Devam edebilirsiniz. Sorumu tekrarlıyorum. Karınızı evden attığınız zamanki durumu anlatır mısınız?
You may proceed I repeat my question.
Devam edebilirsiniz.
Do your encore!
Bu rezil pisliği imha etmek için ne kadar arzulu olduğunuzu biliyorum, böylece bayrama ve şenliğe devam edebilirsiniz.
I know how anxious you are to dispose of this villainous scum, so that you may proceed with the feast and the revelry.
Tamam bayan, şarkınıza devam edebilirsiniz şimdi.
Okay, miss, you can go on with your song now.
Devam edebilirsiniz, Dr. Swain.
You may continue, Dr. Swain.
İddia makamı adına devam edebilirsiniz, Bay Myers.
You may proceed for the prosecution, Mr Myers.
Hepiniz burada kalabilir ve eskisi gibi çalışmaya onunla devam edebilirsiniz.
You can stay here, all of you, and work for him just as before.
Emniyetin müsaadesiyle bu "Manyetik Gösterinize" devam edebilirsiniz.
It's just the Police Commissioner's permission that's needed so that you can hold your "magnetic entertainment".
Gösteriminize devam edebilirsiniz Bay Bolton.
You can proceed with your demonstration now, Mr. Bolton.
Umarım uyumaya devam edebilirsiniz.
I hope you can go back to sleep.
Devam edebilirsiniz Bay Biegler.
You may proceed, Mr. Biegler.
Şimdi devam edebilirsiniz Bay Biegler.
Now you may proceed, Mr. Biegler.
İndiğinizde devam edebilirsiniz.
They can continue later.
Dansa devam edebilirsiniz.
You can continue dancing.
Herr Janning, devam edebilirsiniz.
Herr Janning, you may proceed.
Devam edebilirsiniz bayım eğer kendinizi bir beyfendi olarak addediyorsanız ve bir ölüm perisi gibi ulumayacaksanız devam edebilirsiniz!
You may continue, sir, if you can conduct yourself as a gentleman... and not as a howling banshee!
Umarım hayattan zevk almaya devam edebilirsiniz.
I hope you will continue to savour the sweetness of your life.
Devam edebilirsiniz Efendim.
You may proceed, - Dr. Honorious.
Devam edebilirsiniz avukat.
You may proceed, Mr. Prosecutor.
- Tamam, devam edebilirsiniz.
- Okay, you can go on.
Temyize gitmek yok. Partneriniz atılmışsa 24 saat yalnız başınıza devam edebilirsiniz.
When your partner is ruled out, you can solo for 24 hours.
Devam edebilirsiniz.
You can go ahead with it.
Gösteriye devam edebilirsiniz.
You may proceed with the spectacle.
Devam edebilirsiniz, Üstat.
Proceed as you wish, counsellor.
- Beyler, Sorgulamanıza yarın da devam edebilirsiniz.
Shh. Gentlemen, we'll be available for questioning tomorrow.
- Birden aklıma geldi. - Bakın, bensiz devam edebilirsiniz.
You guys go on without me.
Devam edebilirsiniz.
Will do.
Devam edebilirsiniz.
You may continue.
Devam edebilirsiniz, Mademoiselle.
You may carry on, Mademoiselle.
Devam edebilirsiniz.
'You may proceed.
Devam edebilirsiniz.
You may continue
Devam edebilirsiniz.
You can carry on.
Evet, devam edebilirsiniz.
Yes, do continue.
Devam edebilirsiniz.
Thee may proceed.
Devam edin efendim, yemin edebilirsiniz Bay Pearson.
You go ahead and you swear, Mr. Pearson.
devam 340
devam et 5157
devam ediyorum 40
devam ediyor 34
devam edecek 39
devam edin 1943
devam edelim mi 59
devam edemiyorum 17
devam edebilirsin 25
devam edeyim mi 59
devam et 5157
devam ediyorum 40
devam ediyor 34
devam edecek 39
devam edin 1943
devam edelim mi 59
devam edemiyorum 17
devam edebilirsin 25
devam edeyim mi 59