English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ H ] / Hoşça kal hayatım

Hoşça kal hayatım translate English

98 parallel translation
- Hoşça kal hayatım.
- Goodbye, honey.
Hoşça kal hayatım.
Goodbye, my dear.
- Hoşça kal hayatım.
- Good-bye, dear.
Hoşça kal hayatım.
Goodbye, darling.
- Hoşça kal hayatım.
- Goodbye, darling.
Hoşça kal hayatım.
Goodbye, dear.
Hoşça kal hayatım.
Bye, honey. Bye.
Hoşça kal hayatım.
'Bye, darling.
Hoşça kal hayatım.
( FRANK ) Bye, hon.
Hoşça kal hayatım.
Good-bye, darling.
- Hoşça kal hayatım. Hoşça kal. #
- ♪ Bye-bye, my life, good-bye ♪ - ♪ Bye-bye, your life, good-bye ♪
# Hoşça kal hayatım.
♪ Bye-bye, your life, good-bye ♪
# Hoşça kal hayatım.
♪ Bye-bye, your life, good-bye ♪ ♪ Bye-bye, your life, good-bye Bye-bye, your life, good-bye ♪
Hoşça kal hayatım. #
♪ Bye-bye, my life, good-bye ♪
# Hoşça kal hayatım. #.
♪ Bye-bye, your life, good-bye Bye-bye, your life, good-bye ♪
Hoşça kal hayatım.
Bye, baby.
Hoşça kal hayatım.
So, I've gotta go. Bye-bye, darling.
Hoşça kal hayatım.
So long, love.
Hoşça kal hayatım.
- OK. Goodbye, sweetheart.
- Hoşça kal hayatım.
- Bye, honey.
- Hoşça kal hayatım.
Good-bye, my dear.
Hoşça kal hayatım.
Goodbye, sweetheart.
Görüşürüz. - Hoşça kal hayatım.
- I got to go, Sam's waiting.
- Hoşça kal hayatım.
Ah, well, I'll sort it out after.
Hoşça kal hayatım.
- Bye, sweetheart.
Hoşça kal hayatım.
Goodbye, sweetheart!
Hoşça kal hayatım.
Okay, bye, honey.
Hoşça kal, hayatım.
Bye, darling.
- Hoşça kal, hayatım.
- Goodbye, darling.
- Hoşça kal, hayatım.
- Good-bye, lovey.
Hoşça kal, hayatım.
Goodbye, my dear.
Hoşça kal, sevgilim, hayatım.
Good-bye, my love, my life.
Hoşça kal, Brett, hayatım.
Goodbye, Brett, honey.
Hoşça kal, hayatım.
Well... so long, honey.
Hoşça kal, hayatım.
- Bye, darling.
Hoşça kal, hayatım.
Goodbye, darling.
- Hoşça kal, hayatım.
Good-bye, my love.
Hoşça kal hayatım.
Bye, darling.
Felix'e hoşça kal de hayatım.
Say goodbye to Felix, darling.
Hoşça kal hayatım. #
- ♪ My life ♪
Dikkatli ol hayatım. Hoşça kal.
Be careful, sweetheart.
- Hoşça kal, Koç! - Hoşça kal, hayatım!
'Bye, dear!
Umarım ölümün hayatından daha acımasız olur.Hoşça kal, baba.
I hope your death is less painful than your life. Bye, Daddy.
O yüzden hayatını kurtarmak için kaç, tamam mı? Hoşça kal!
So run for your life, okay?
Hoşça kal, hayatım!
Cheerio, darling!
- Hoşça kal hayatım.
Bye, dear.
Hoşça kal hayatım.
Good-bye, my dear.
Hayatım, hoşça kal.
Sweetheart, bye-bye.
Hoşça kal hayatım.
Bye, darling. I love you.
- Hayatım. Görüşürüz. - Hoşça kal.
- I'll call you tomorrow.
- Bye, hayatım. hoşça kal.
- Bye, darling. Goodbye.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]