English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ K ] / Kapat şu kapıyı

Kapat şu kapıyı translate English

159 parallel translation
Kapat şu kapıyı Lou.
Close that door, Lou.
Kapat şu kapıyı.
Shut that door.
Kapat şu kapıyı.
Hold that the door.
Kapat şu kapıyı!
Shut that door!
Kapat şu kapıyı!
Close the door!
Kapat şu kapıyı.
Close that door.
- Kapat şu kapıyı!
- Close that door!
Kapat şu kapıyı!
Close that door out there!
Kapat şu kapıyı donuyoruz burada! Tamam anne.
- Well, close the door, it's freezing!
Kapat şu kapıyı, Horace!
Shut that door, Horace!
Kapat şu kapıyı!
Close that door!
- Kapat şu kapıyı!
- Shut that door!
Hey, kapat şu kapıyı, üşüyorum!
Close the door I'm freezing!
Kapat şu kapıyı yoksa gebereceksin.
Close the door or I kill you.
Kapat şu kapıyı!
Shut it. Shut the goddamn door.
Şimdi kapat şu kapıyı!
Now, close that door!
Kapat şu kapıyı.
Shut the door.
- Bin hadi. Kapat şu kapıyı. Kes sesini.
CLOSE THE DOOR AND SHUT IT!
Kapat şu kapıyı!
Close the door.
Kapat şu kapıyı!
Get the door closed!
Kapat şu kapıyı!
Shut the goddamn door!
Kapat şu kapıyı ben de sana kızkardeşinin nerede olduğunu söyleyeyim.
Close the door! I'll tell you where your sister is.
Hey, kapat şu kapıyı.
Tony. -'Ey, shut the fuckin'door.
Kapat şu kapıyı.
-... in Oakland County...
- Birileri şu kapıyı kapatır mı?
- Will somebody keep that door shut?
- Şu kapıyı kapat.
- Bar that door!
Şu kapıyı da kapat!
And close that door!
Dışarı çık ve şu kapıyı kapat.
Get out of here and close that door.
- Şu kapıyı kapatın.
- Close that door.
Şu kapıyı kapat lütfen.
Shut the window, please.
- Kapat şu lanet kapıyı!
- Shut that blasted door! - All right!
Sesim çok çıkıyorsa, ben de şu lanet kapıyı kapatırım!
If I'm too loud, then I'll just close the damn door ¡
Şu kapıyı kapatır mısın! ?
Will you close those blasted doors!
Çavuş Carlino, şu kapıyı kapatın lütfen.
Sgt. Carlino, if you'd just shut that door, please.
Kapat şu lanet kapıyı!
Close that damn door!
# Kapatın şu kapıyı!
Close that door!
Kapat şu kahrolası kapıyı.
Close that goddamn door.
Şu suya dayanıklı kapıyı kapat!
- Down! Close that watertight door!
Çabuk şu kapıyı kapatın.
- Quick, close that door.
Şu kapıyı kapat.
Shut that damn door.
Şu kapıyı kapat.
Close that door.
Kapat şu lanet olası kapıyı!
It's cold as hell out here. Sit your nasty ass down.
Leo kapat şu kapıyı.
Oh, Leo!
Yavaş kapatın şu kapıyı!
Hey. You kids, quit slamming my goddamn door.
Şu küçük zımbırtıyı kullanarak alarmı kapat ve kapıları aç.
Use that little black thing to turn off the alarm and unlock the door.
Şu kapıyı kapatın, Bay Fortlow, lanet sinekler beni yiyor burada.
Shut the door, Mr Fortlow. There are too many flies.
Kapat şu lanet kapıyı! Sana kapat dedim, hadi!
Close the goddamn door.
Kapat şu kahrolası kapıyı!
Close the fucking door!
Kapat şu kahrolası kapıyı!
Close the damn door!
Kapatın şu kapıyı demiştim!
Shut the door, I said!
Şu lanet kapıyı kapatın.
Close that damn door.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]