English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ N ] / Nereye gidiyorlar

Nereye gidiyorlar translate English

469 parallel translation
İyi ama, nereye gidiyorlar?
But where are they going?
- Bu gürültü de ne, nereye gidiyorlar?
- Where are they going?
Nereye gidiyorlar?
Where are they going?
- Nereye gidiyorlar ki.
- Wonder where they're going.
- Nereye gidiyorlar?
- Where are they going?
- Nereye gidiyorlar?
- Where do they go?
Nereye gidiyorlar, çevrede onlar dışında hiçbir canlı kalmadı.
Well, where they go, no life is left but their own.
Sence nereye gidiyorlar, Londra'ya mı?
Where do you think they're going to? London?
Ne istiyorlar... Nereden geliyorlar... Nereye gidiyorlar...
What do they want... where are they from... where are they going...
Nereye gidiyorlar?
Where they going?
Kaybedilen onca milyon, nereye gidiyorlar?
All those billions lost - where do they end up?
- Nereye gidiyorlar?
- Where are they heading?
Nereye gidiyorlar? Pomeroyların oğlunun doğum günü partisine.
No, but I thought I'd bring out the pictures of the men we Addamses have supported in the past.
İspanyol Kadın nereye gidiyorlar?
Spanish Woman where are they going?
- Şunlar nereye gidiyorlar?
Where are these two going?
Nereye gidiyorlar takip edin.
Go watch where they're going.
- Nereye gidiyorlar?
- For where?
Nereye gidiyorlar?
- Where are they going?
- Nereye gidiyorlar?
Where are they going?
Nereye gidiyorlar böyle?
Where are they going?
Her Ağustos nereye gidiyorlar?
Where do they go every August?
Yürekleri böyle çırpıntılı nereye gidiyorlar?
Where're they going with hearts all pounding?
Nereye gidiyorlar?
Where're they going?
Bu insanlar nereye gidiyorlar?
Where're these people going?
Nereye gidiyorlar Allah aşkına?
Where in the world are they going?
Suzy, eğer okulu terketmiyorlarsa nereye gidiyorlar?
Suzy. If they don't leave, Where do they go?
Nereye gidiyorlar? Onlar Abdul Lala'nın zevceleri!
They's Abdul Lala's wives!
Onlar nereye gidiyorlar?
Where are they going?
Peki bu soğuk zorlu ülkede nereye gidiyorlar acaba?
And where are they going in these cold, hard lands, we wonder?
nereye gidiyorlar?
A trap? Where are you going?
"Özgürlüğünden yoksun kılma" birdenbire askerlik hizmeti oluverdi. Vergi öder gibi, buna da mecbursun. Böyle nereye gidiyorlar?
This time, though, you were bleeding and I was to blame, This time, it was my fault,
Böyle nereye gidiyorlar?
And where do they go?
Nereye gidiyorlar?
Which way were they heading?
Nereye gidiyorlar?
Where are they goin'?
- Nereye gidiyorlar?
- [Woman] Where are they going? - I don " t know.
Nereye gidiyorlar bunlar?
Where are they going?
- Julie ile Tommy nereye gidiyorlar?
- Where's Julie going with Tommy?
Dediğim gibi bütün bu karakterler nereye gidiyorlar?
As I was saying, where are all these characters going?
- Nereye gidiyorlar ki?
- Where they going to?
- Nereye gidiyorlar, Jüpiter adına?
Where are they going by Jupiter?
Nereye gidiyorlar, Curtis?
Where are they going, Curtis?
Çocuklarım gece nereye gidiyorlar?
Where do my children go at night?
Nereye gidiyorlar?
What's going on out there?
Scott, nereye gidiyorlar? - Ne oldu?
Scott, where are they going?
Nereye gidiyorlar?
Where are they all going?
O zaman nereye gidiyorlar?
Where are they going, then?
Nereye gidiyorlar?
Where the hell are they going?
- Nereye gidiyorlar?
Hey! Hey! Where they goin'?
Nereye gidiyorlar?
Where am I going?
- Nereye dğru gidiyorlar?
- Where are they headed?
Sonu gelmez yiyecek arayışları onları nereye götürürse, sadece oraya gidiyorlar.
They simply go where their never-ending search for food takes them.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]