English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ N ] / Nereye gittiğini sanıyorsun

Nereye gittiğini sanıyorsun translate English

1,269 parallel translation
- Nereye gittiğini sanıyorsun?
- Where do you think you're going?
Nereye gittiğini sanıyorsun?
Where do you think you're going?
Nereye gittiğini sanıyorsun?
What the bloody hell's he doing?
- Hey, nereye gittiğini sanıyorsun?
- Hey, where do you think you're going?
- Nereye gittiğini sanıyorsun sen?
Where do you think you ´ re going?
Nereye gittiğini sanıyorsun lan sen?
Where the fuck are you going?
Genç bayan, nereye gittiğini sanıyorsun?
Young lady, just where do you think you're going?
Nereye gittiğini sanıyorsun?
Where do you think you're going? !
Nereye gittiğini sanıyorsun?
- Where do you think you're going?
Nereye gittiğini sanıyorsun küçük hanım? !
Hey, where do you think you're going, young lady?
Nereye gittiğini sanıyorsun?
- Where'd you think you were going?
- Nereye gittiğini sanıyorsun sen?
Hey! Where are you going? !
Nereye gittiğini sanıyorsun sen?
Where do you think you're going?
Bekle. Nereye gittiğini sanıyorsun sen?
Wait.
Hey, sen! Nereye gittiğini sanıyorsun?
Where you think you're going?
- Nereye gittiğini sanıyorsun böyle?
- Where the hell d'you think you're going?
- Nereye gittiğini sanıyorsun?
- Hey, where d'you think you're going?
- Nereye gittiğini sanıyorsun?
Where do you think you're going?
Nereye gittiğini sanıyorsun?
Where the hell do you think you're going?
- Nereye gittiğini sanıyorsun? - Üzgünüm.
- I'm sorry.
Nereye gittiğini sanıyorsun?
- Where do you think you are going? - I'm sorry.
O kadar çabuk değil dostum. Nereye gittiğini sanıyorsun?
friend... \ N'Where you going?
Nereye gittiğini sanıyorsun?
Where you going?
Nereye gittiğini sanıyorsun şef.
Where do you think you're landing, chief?
Nereye gittiğini sanıyorsun?
Where do you think you're landing?
Şimdi bebeğim ve bende ona maruz kaldım. Nereye gittiğini sanıyorsun?
To prepare for my journey to Sto-Vo-Kor.
Benim atımla nereye gittiğini sanıyorsun sen?
Where do you think you're going with my horse?
Nereye gittiğini sanıyorsun?
Where are you going?
Nereye gittiğini sanıyorsun?
Where the fuck do you think you're going?
- Nereye gittiğini sanıyorsun?
- Where d'you think you're going?
Nereye gittiğini sanıyorsun sen?
Where are you going?
Sakın bana sırtını dönme. Nereye gittiğini sanıyorsun?
Don't you dare turn your back on me, you stuck-up little ass-shaker!
- Sen nereye gittiğini sanıyorsun?
- Where do you think you're going?
Nereye gittiğini sanıyorsun, tatlım?
Where do you think you're going, sugar?
Nereye gittiğini sanıyorsun, ahbap?
Where do you think you're going, sport?
- Nereye gittiğini sanıyorsun?
- Where the fuck you going?
- Nereye gittiğini sanıyorsun?
Where are you going?
Nereye gittiğini sanıyorsun, sütlaç?
Where you think you're goin', milk?
Suyun nereye gittiğini sanıyorsun?
Where do you think the water's going?
Peki nereye gittiğini sanıyorsun sen?
And where do you think you are going?
- Sen, nereye gittiğini sanıyorsun?
You started all this.
- Düşünüyordum da- - - Nereye gittiğini sanıyorsun?
I was thinking that...
Nereye gittiğini sanıyorsun?
Come back! Stop!
Nereye gittiğini sanıyorsun?
Where you going in such a hurry?
Bu arada sen nereye gittiğini sanıyorsun?
Where the fuck do you think you are going?
ve para kaynağımız olarak ta Sameer var sorun ikinizin arasında, ben gidiyorum nereye gittiğini sanıyorsun, asıl ikinizin arasında en iyisi ben gideyim!
And there's Sameer to lend us money This is between the two of you. I must leave
Joon-ha piç kurusu! Nereye gittiğini sanıyorsun?
Where are you going?
- Nereye gittiğini sanıyorsun?
How dare you try again. He stole my bike.
Sen nereye gittiğini sanıyorsun?
Where you going?
Nereye gittiğini sanıyorsun Donna?
How the fuck you gonna leave me?
Nereye gittigini sanıyorsun, Güneşışını.
Not so fast, sunbeam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]