English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ S ] / Sen kes sesini

Sen kes sesini translate English

282 parallel translation
Sen kes sesini ve karışma.
You shut up and stay out of this.
- Sen kes sesini.
- You shut your mouth!
Sen kes sesini.
I don't want to know.
- Sen kes sesini!
- You shut up!
Sen kes sesini.
You shut up.
- Asıl sen kes sesini.
- You shut up.
- Hayır sen kes sesini.
- No, you shut up.
- Sen kes sesini.
- You shut up!
- Sen, sen, sen! Sen kes sesini!
- You, you, you, you, you!
O zaman sen kes sesini ve git!
If you know, then run along
Sen kes sesini ve defol!
You shut up and piss off!
Sen kes sesini!
You shut up.
Sen kes sesini, kimse sana birşey sormadı.
You shut up, no one asked you anything.
Sen kes sesini!
You shut up!
Sen kes sesini.
None of your lip today.
- Sen kes sesini, Rade.
- You shut up, Rade.
- Sen kes sesini.
- You shut up.
Sen kes sesini.
You just shut up.
- Asıl sen kes sesini!
- You shut up!
Sen kes sesini cüce.
You shut the fuck up, you midget!
Esas sen kes sesini.
You shut up.
Sen, kes sesini.
You shut up.
- Sen kime kes sesini diyorsun?
- Who are you telling to shut up?
- Sen de kes sesini, ufaklık!
- Shut up, you too, boy!
Sen de kes sesini.
You can shut up, too.
Sevgili Carolyn, sen her şeyi bilir, her şeyi görürsün, kes sesini.
Dear Carolyn, you are all-knowing, all-seeing and shut up.
Kes sesini sen de!
And you shut up.
- Beni kim yakalayacak? Sen mi? - Kes sesini.
- Who's going to catch me - you?
- Kes sesini, sen ticaretten ne anlarsın!
Shut up! What you know about business?
"Haydi ama Peter." Ondan önce "Kes sesini Peter," sen de "Kabalaşma Peter."
"Come on, Peter." And before it was "Shut up, Peter," and from you, "Don't be rude, Peter."
Kes sesini. Canı yanan bir tek sen değilsin.
You're not the only one who's hurt.
Çık ve sesini kes. Sen de.
Just get out and shut up.
Sen de kes sesini!
You, be quiet too!
Kes sesini. Sen de sus.
Shut up.
Sen, sesini kes!
You... shut up!
Sen sesini kes!
Shut up!
Ve sen, madam, kes sesini!
And you, madam, shut up!
Sen de kes sesini!
Shut your noise, you!
Sen sesini kes, aptal kadın!
You shut up you stupid female!
Kes sesini sen, olur mu?
Shut up back there, can't you?
Çünkü sen kızım değilsin! Ne? - Dugu Wu Di - kes sesini
Dad, why did you hit mother?
- Sen kes asıl sesini!
- Up yours, you half a hard on!
Kes sesini, sen ve yanında getirdiğin kuklalar!
You shut up, and all these puppets you brought with you!
Sen bir Unicorn oldun değil mi? Kes sesini ahmak! Geçen 6 yılda hiç birşey öğrenmemişsin.
When the meteor hit the Earth a great explosion of Light and Darkness occurred.
Sen sesini kes, tamam mı?
Just shut up, all right?
O zaman sen de bana "Kes sesini Wesley," de, susayım.
So, just tell me to "Shut up, Wesley," and I will.
- Kes sesini. - Sen kes.
- You shut up.
Kes sesini konuşma sen!
Don't talk nonsense!
Kes sesini! Ricky, sen inanılmaz şanslısın, Ne geveliyorsun ağzında?
Ricky, you got a mean streak in you, and what are you babbling about?
- Sen kimsin? - Kes sesini!
I'm telling you to return the ball or else.
Sen de ne.... Kes sesini.
- What in the name of...?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]