English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ S ] / Sen ne bilirsin ki

Sen ne bilirsin ki translate English

341 parallel translation
Saygın olmak ve yarı normal bir hayat yaşamanın anlamını sen ne bilirsin ki.
Walter, you wouldn't know what it means to want to be respectable and live a halfway normal life.
Sen ne bilirsin ki zaten?
What do you know?
Sen ne bilirsin ki kalın kafalı?
What do you know, dumbhead?
Sen ne bilirsin ki, fıstık?
Ah! What do you know, chicken?
Sen ne bilirsin ki?
Well, what do you know?
- Sen ne bilirsin ki...
- What do you know...
Gerçek aşk hakkında sen ne bilirsin ki?
What the hell do you know about true love?
- Sen ne bilirsin ki?
- Idiot! - What do you know?
- Bu konuda sen ne bilirsin ki?
- What would you know about it?
Sen ne bilirsin ki?
And what do you know about it?
Sen ne bilirsin ki?
- What do you know about such men?
Rozet taşıyanlar ile ilgili sen ne bilirsin ki?
What do you know about badges?
Sen ne bilirsin ki?
What do you know about it?
Sen ne bilirsin ki?
What the fuck do you know about it?
Sen ne bilirsin ki?
How could you know?
- Sen ne bilirsin ki?
- What do you know?
Sen ne bilirsin ki?
- What do you know about that?
- Sen ne bilirsin ki?
- What the hell you know?
Francois, sen ne bilirsin ki? Sana diyorum, ya onlar ya biz.
What would you know, Francois?
- Sen ne bilirsin ki!
- You haven't a clue.
Oh, sen ne bilirsin ki?
Oh, what do you know?
Sus be kadın! Sen ne bilirsin ki? Başka hiçbir şey umurumda değil,..
I don't care about anything else all I know is that we are going home!
Sen ne bilirsin ki aptal sarışın?
What do you know, you dumb broad?
- Sen ne bilirsin ki, Harris?
- What do you know, Harris?
Sen ne bilirsin ki!
What the fuck do you know?
Sorun şu ki, sen ne istediğini her zaman bilirsin.
Trouble is, you always know what you want.
Ne bilirsin ki sen?
What would you know?
- Sen altın hakkında ne bilirsin ki?
- What do you know about gold?
Danny, sen ne yaptığını bilirsin. Her zaman derim ki, Danny akıllı bir çocuktur.
Danny, you know whatever you do, I say, okay, Danny's a smart boy.
Sen acıyı ne bilirsin ki?
What do you know about pain?
Kadınlar hakkında sen ne bilirsin ki?
- What do you know about women?
Ama sen hayat hakkında ne bilirsin ki?
What do you know about life?
Sen dehşet hakkında ne bilirsin ki Alfredo?
What would you know of terror, Alfredo?
- Bert, sen erkeksin, bilirsin, ne elde etmeyi umdu ki?
- Bert, what did he hope to gain?
Sen benden de daha iyi bilirsin ki, o paylaşmaktan ne kadar nefret eder.
And you know even better than me how he hated sharing anything.
Kanun hakkında ne bilirsin ki sen?
What the hell do you know about the law?
Sen bu konuda ne bilirsin ki zaten!
You don't understand anything about it!
... sen felsefe hakkında ne bilirsin ki?
... and what do you know about philosophy?
Sen sörf hakkında ne bilirsin ki?
What do you know about surfing?
Sen de bilirsin ki ne kadar keskin ve düzgün olursa olsun her metalin parçası kesilen yerde artık bırakır.
You know how every piece of metal, no matter how sharp or smooth... will leave a residue when it cuts.
Gestapolar hakkında ne bilirsin ki sen?
What do you know about the Gestapo?
Kuşlardan başka... ne bilirsin ki sen?
Apart from rearing birds you know nothing
Bilinç ve suçluluk duygusu hakkında ne bilirsin ki sen?
What do you know about conscience and about guilt?
Sen bu konuda ne bilirsin ki?
What do you know about it?
Sen, Paris hakkında ne bilirsin ki, Ace?
What do you know about Paris, Ace?
Eğlence hakkında sen ne bilirsin ki?
Fun?
Ama sen ölüm hakkında ne bilirsin ki?
But what would you know of death?
Sen gerçek hakkında ne bilirsin ki?
What the hell do you know about truth?
Sen Tanrı hakkında ne bilirsin ki? Kır saçlı fare!
What do you know about God, you wire-haired Mick?
Sen bu konuda ne bilirsin ki?
What do you know about that?
Sen Klingon yasaları hakkında ne bilirsin ki....... insan?
What do you know of Klingon law... human?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]