English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ S ] / Sen nereden biliyorsun

Sen nereden biliyorsun translate English

1,209 parallel translation
Sen nereden biliyorsun?
How did you know?
Sen nereden biliyorsun?
What? How do you know?
Sen nereden biliyorsun?
How do you know what it's all about?
- Sen nereden biliyorsun?
How do you know that?
- Sen nereden biliyorsun?
How do you know about this?
sen nereden biliyorsun?
How do you know that?
- Sen nereden biliyorsun?
- So how do you know?
- Peki, sen nereden biliyorsun?
- How do you know?
Sen nereden biliyorsun?
What do you know?
- Kimse görmediyse sen nereden biliyorsun?
- How do you know if no one saw it?
Sen nereden biliyorsun?
How do you know?
Sen nereden biliyorsun ki?
You weren't born then.
Sen nereden biliyorsun?
How did you know I went?
- Sen nereden biliyorsun?
- How would you know?
- Sen nereden biliyorsun o hikayeyi?
- How do you know about that story?
- Ne istediğimi sen nereden biliyorsun?
- You wanted this to happen. - How do you know that I wanted it?
Bana bağırman, karının en iyi arkadaşını arzu ediyor olmasını engellemez, Doug. - Sen nereden biliyorsun?
Doug, yelling at me will not keep your wife from lusting after your best friend.
Sen nereden biliyorsun?
And how are you so tuned in?
Sen nereden biliyorsun?
How do you know about that the fuck over there in new york?
- Sen nereden biliyorsun?
- How do you know?
Sen nereden biliyorsun?
- How do you know that?
- Evet ama sen nereden biliyorsun.
- Well, how do you know?
- Sen nereden biliyorsun?
- How'd you know?
- Sen nereden biliyorsun?
- How do you know that?
Sen nereden biliyorsun?
How would you know?
Arkadaşlarımdan mektup almadığımı sen nereden biliyorsun?
How do you know my friends haven't been writing to me?
Sen nereden biliyorsun?
How do you know about that?
Sen nereden biliyorsun?
I know what color I was, and it was white.
Sen nereden biliyorsun?
What do you know about that?
Sen nereden biliyorsun?
And how would you know that?
Sen nereden biliyorsun?
How'd you know she was coming in?
- Hayır tanımıyorsun. - Sen nereden biliyorsun? - Bilmediğini söyledi.
You're just a test tube that I picked up before they threw it away
Eski mi? Sen nereden biliyorsun?
Now, the important thing is to blend in
- Sen nereden biliyorsun?
- How would you know that?
- Sen nereden biliyorsun?
- How did you know?
- Sen nereden biliyorsun?
- Hey, how would you know? .
Ve sen Nefertum'u nereden biliyorsun?
And how do you know about Nefertum?
Sen nereden biliyorsun?
Never mind.
Sen deliğimi nereden biliyorsun?
How do you know about my hole?
Sen bunu nereden biliyorsun?
How do you know about that?
Sen Lois'i nereden biliyorsun bakayım?
How the devil do you know about Lois?
Sen bunu nereden biliyorsun?
How do you know that?
Tamam, sen bunu nereden biliyorsun?
Okay, how do you know that though?
Sen nereden biliyorsun?
how did you know that?
Sen nereden biliyorsun?
How did you know that?
Nereden biliyorsun sen bunu?
How did you know about that?
- Sen onu nereden biliyorsun?
How'd you know about the cruise?
Sen bunu nereden biliyorsun?
- How the hell do you know?
Sen nereden biliyorsun bunu?
- How the hell you know that?
Yani sen... erkek olacağını nereden biliyorsun?
You're... How do you know it's a boy?
Sen Kral Vulgaraktonos'u da nereden biliyorsun?
Who was it that taught you about King Voulgaroktonos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]