Susun lütfen translate English
115 parallel translation
Susun lütfen! !
Quiet, please!
Susun lütfen!
Quiet, please!
- Susun lütfen!
- Quiet, please!
- Susun lütfen.
- Quiet, please.
- Susun lütfen.
- Be quiet, please.
Susun lütfen.
- Quiet, please.
Bale budur. Susun lütfen.
Quiet, please.
Susun lütfen.
Quiet, please.
Susun lütfen! Susun!
Quiet, please!
Susun lütfen.
Silence, please.
- Susun lütfen.
- Silence, please.
- Susun lütfen.
- If I don't talk, I die, Doc.
- Susun lütfen. Henüz ayarlanmadı.
Quiet, please, it's not adjusted yet.
- Susun lütfen. Einstane. Einstone.
Einstain, einstone
Susun lütfen.
Pipe down.
Susun lütfen! Beni dinleyin.
Silence, please!
Susun, susun lütfen.
Shut up, shut up!
Susun lütfen!
Shut up!
ikiniz de susun lütfen Burada değilmişim gibi benim hakkımda konuşmayı bırakın
Would you two please stop talking about me like I'm not here.
İlk kim ateş etti? Susun lütfen.
Quiet, please.
Susun lütfen.
Order, please.
Biraz susun lütfen! Senin derdin ne?
This is a dress rehearsal.
Lütfen susun, tamam mı?
Please keep quiet!
Lütfen susun.
Please be quiet.
Susun, lütfen! Bay Ruthbert'de bir telgraf var, okuyabilsin.
Mr Ruthbert has a radiogram he wishes to read.
Fraulein Sayer, lütfen susun ve mahkemenin sorularını cevaplayın. Pekâlâ.
Frنulein Sayer, you will come to order and answer the question of this court.
- Lütfen, efendim, babam zaten cesurca savaşmıştı... - Susun! Kızına bir erkeğin huzurunda dilini tutmasını öğretseydin iyi yapardın.
I have found that there is a different proportion of atoms for each kind of molecule.
Rocco lütfen susun bir dakika.
Quiet, just a moment.
Susun! Biraz susun lütfen!
Will you please be quiet!
Susun. Mutlak sessizlik, lütfen.
Absolute silence, please.
- Lütfen susun biraz.
Please don't talk.
- Susun lütfen.
Quiet, please.
Lütfen, susun.
Please, be quiet.
susun, lütfen.
Silence, everybody.
- Lütfen susun.
Will you be quiet, please?
Lütfen susun merdivenlikte.
Please, quiet in the stairwell.
Bay Bledsoe, lütfen susun.
mr. bledsoe, kindly shut up.
- Susun lütfen!
Stop, please!
Lütfen susun.
Quiet please.
Lütfen susun, yeter!
O, confound the rest!
Lütfen susun ve beni dinleyin.
- How dare you talk about Chachi. - I know a lot about Chachi.
Susun artık, lütfen.
Shut up, please.
Susun, lütfen.
Shut up, please.
Delegeler lütfen susun!
Delagates, please! Order!
Lütfen susun artık!
- Stop this, please, stop now!
Lütfen susun çocuklar.
Quiet now, people!
Lütfen susun.
- Developmental delays.
Lütfen. Susun
Just stop it!
Lütfen susun.
- They're supposed to lose the war!
Lütfen susun.
- It is now my delight... - Please be quiet.
Susun da düşüneyim lütfen.
Shut up! Shut up so I can think. Please!
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen dur 103
lütfen yardım edin 168
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen dur 103
lütfen yardım edin 168
lütfen acele edin 66
lütfen beni bırakma 35
lütfen cevap verin 89
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25
lütfen devam edin 116
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen yardım et 85
lütfen beni yalnız bırakın 17
lütfen beni bırakma 35
lütfen cevap verin 89
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25
lütfen devam edin 116
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen yardım et 85
lütfen beni yalnız bırakın 17
lütfen otur 142
lütfen buyrun 60
lütfen beni dinle 56
lütfen ama 60
lütfen oturun 560
lütfen baba 87
lütfen beni öldürme 34
lütfen gelin 66
lütfen efendim 98
lütfen gitme 185
lütfen buyrun 60
lütfen beni dinle 56
lütfen ama 60
lütfen oturun 560
lütfen baba 87
lütfen beni öldürme 34
lütfen gelin 66
lütfen efendim 98
lütfen gitme 185