Tutuklayın onları translate English
80 parallel translation
Tutuklayın onları.
Seize them.
Tutuklayın onları, çocuklar!
Arrest them, boys.
- Tutuklayın onları!
- Arrest them!
Tutuklayın onları!
Arrest them!
Tutuklayın onları.
Arrest them.
Tutuklayın onları!
Arrest them.
Tutuklayın onları lütfen.
Get'em up, please.
Tutuklayın onları!
Arrest them! Arrest them!
Tutuklayın onları.
Arrest them!
Hemen tutuklayın onları!
Arrest them immideately!
- Tutuklayın onları.
- Arrest them.
Tutuklayın onları!
Seize them.
Tutuklayın onları!
Seize them!
Tutuklayın onları çocuklar.
- GO GET HIM, BOYS!
Onları tutuklayın.
Take them in charge.
Onları tutuklayın, 48 saat gözaltında tutun ve sonra da bırakın.
Arrest them, hold them for 48 hours and then release them.
Seninde demin söylediğin gibi adamların biri kadın 3 kişiyi öldürdü. Şimdi onları tutuklayıp San Carlos taki merkezimize götüreceğim
As I understand the treaty, if any Chiricahua kills a white man, the tribe must surrender their arms and move to the reservation.
Onları dışarı çıkarın ve tutuklayın.
Take them out and put them in chains.
- Onları da tutuklayın.
- Arrest them too.
Onları tutuklayın!
Arrest them!
Olağanüstü hal ilan edin, İcra Kurulu'nun bütün üyelerini tutuklayın ve onları komuta zincirinden kaldırın!
Announce a state of emergency, arrest all members of the executive council and remove them from the chain of command!
Onları hemen tutuklayın.
Arrest them at once.
Size onları hemen şimdi tutuklayın demiştim.
As director of this hospital, I demand that you arrest them all!
Tabur! Onları tutuklayın! Peki efendim!
Take them to the camp
- İçeri girin ve onları tutuklayın!
- Go inside and arrest them!
Onların hepsini tutuklayın.
Arrest all of them
Onları tutuklayın.
Arrest them
Derhal onları tutuklayın.
Arrest them at once.
- Onları hemen tutuklayın!
Place them under military arrest.
Onları tutuklayın.
Arrest them!
onları tutuklayın. "
Arrest them. "
İkinci seçenek ise parayı tuzak olarak kullanırız ve onları orada tutuklayıp Nicki ve June'un nerede olduklarını söylemeleri için zorlarız.
Now, the second option is to use decoy money and just arrest them there and force them to tell us where Nicki and June are.
Onları hemen tutuklayın. Yürüyün.
Arrest them now.
- İyi ya, tutuklayın işte onları. Sorun ne?
- Well, then, arrest them.
Pekâlâ... onları asın, şunu da tutuklayın.
Well... hang them and arrest him.
savaşa gitmeden önce onları tutuklayın.
Arrest them before we go to war.
- Onları tutuklayın.
- Arrest them.
Onları tutuklayın.
Arrest them.
Eğer karşı koyan bir sivil olursa onları tutuklayın, ve bölgeyi temizleyin
If those civilians are interfering in that sweep, arrest them, but get that area cleared.
Odayı arayın ve onları tutuklayın.
Search the room and arrest them.
Şimdi gidip onları tutuklayın, Müfettiş, en iyi yaptığınız iş bu.
Go and arrest them, Inspector, that's what you do best.
- Onları tutuklayın.
It's done...
Ve onları tutuklayın.
And arrest them.
Peki, onları tutuklayın!
Well, arrest them.
Hemen gelin ve onları tutuklayın.
Come right now and arrest them.
Tamam, fakat tekne kaptanı ve depo adamlarını tutuklayın, onlar çete üzerine yuvarlanacaklar.
OK, but you arrest the boat captain and the warehouse guys, they'll roll over on the gang.
Onları tutuklayıp haklarını okuyacağız.
We're gonna arrest them and read them their rights.
Onları tutuklayın. İddianameyi hazırlarım.
Arrest'em, I'll make the case.
Onları tutuklayın.
Arrest.
onları 229
onların 83
onları seviyorum 37
onları istemiyorum 21
onları tanımıyorum 26
onları gördüm 114
onları buraya getir 21
onları göremiyorum 34
onları öldüreceğim 28
onları görüyorum 24
onların 83
onları seviyorum 37
onları istemiyorum 21
onları tanımıyorum 26
onları gördüm 114
onları buraya getir 21
onları göremiyorum 34
onları öldüreceğim 28
onları görüyorum 24
onları tanıyorum 29
onları takip et 20
onları yakaladım 20
onları bırak 18
onları duydum 18
onları rahat bırak 26
onları bana ver 22
onları canlı istiyorum 17
onları buldum 52
onları gördün mü 53
onları takip et 20
onları yakaladım 20
onları bırak 18
onları duydum 18
onları rahat bırak 26
onları bana ver 22
onları canlı istiyorum 17
onları buldum 52
onları gördün mü 53