Yeni tanıştık translate English
665 parallel translation
Daha yeni tanıştık ama hemen gidiyorsun.
We only just met, and you're already leaving.
Bu yakışıklı subaylarla daha yeni tanıştık.
We just met the most fascinating new Officer!
Biz de Ann'le yeni tanıştık. İkisinin birbirlerinden çok hoşlandıklarını öğrendik.
Mother and I have just met Miss Ann... and we find out now they're both mighty sweet on each other.
Nasıl olsun? Daha yeni tanıştık.
Since we just met, how could you?
Komik, daha yeni tanıştık ama seni yıllardır tanıyor gibiyim.
Funny, I've just met you and I feel I've known you all my life.
Daha yeni tanıştık!
But we've only just met!
Yeni tanıştık.
We just met.
Ama daha yeni tanıştık.
But we just met.
- Onunla yeni tanıştık.
- I haven't known her very long.
Yeni tanıştık.
I got to know him recently.
Daha yeni tanıştık ve ilk yemeğimiz veda yemeği oldu.
We just met, and our first meal is a farewell dinner.
Hayır, daha yeni tanıştık.
No, I just met him.
Daha yeni tanıştık.
We've only just met.
Yani, daha yeni tanıştık.
I mean, just having met like this.
Ama daha yeni tanıştık.
But then you hardly know me.
Ama daha yeni tanıştık.
But we've just met.
Daha yeni tanıştık, sizi nasıl bulaştırırım?
We've just met how could I get you involved?
Seninle daha çok yeni tanıştık
We've just made an acquaintance
Onunla daha yeni tanıştık.
I met her... recently.
- Sizinle daha yeni tanıştık.
- I've never met you before.
Çünkü senden hoşlanıyorum ve henüz yeni tanıştık. Ama benden kaçıyorsun.
Because I like you, and I just met you and you're goin'off on me.
Daha yeni tanıştık, bu kadar kısa bir zaman sonra ayrılmak istemeyiz değil mi?
We don't want you leaving so shortly after the trip has begun, do we?
Güzel, yeni tanıştık.
Well, we've just met. It's not the same.
Bakın Bay Vicky, daha yeni tanıştık, arkadaş bile değiliz.
"Look mr. Vicky, we have hardly met. We are not even friends."
- Gretchen şöyle, Gretchen böyle. - Sam'le yeni tanıştık.
- Gretchen, Gretchen, Gretchen.
Daha yeni tanıştık dikkatli olmalıydım
We have just met I must be careful
- Yeni tanıştık.
- I just met you.
Daha yeni tanıştık.
We just met.
- Yeni tanıştık.
- Them we just met.
- Daha yeni tanıştık.
- We just met.
- Daha yeni tanıştık.
- I just met her recently.
Yeni tanıştık.
I just met him.
Henüz yeni tanıştık.
We just met.
Biliyorsun, yeni tanıştık.
- You know, we just met.
Yani daha yeni tanıştık ama sizinle uzun süre çalışmışım gibi hissediyorum.
I mean, here we've just met and yet I feel I've spent so much time working with you.
Çocukla yeni tanıştık.
The kid just met me.
Daha yeni tanıştık.
We've just met.
Daha yeni tanıştık, ama senden hoşlandığımı söyleyemem.
I've only been around you for a minute, but I don't like you very much.
Daha yeni tanıştık.
You just met me.
- Yapma, daha yeni tanıştık!
- Give me a break, we just met!
Dur, daha yeni tanıştık.
Oh, look, we've hardly met.
Bazen aşık olduğumu düşünüyorum ama aslında bu imkansız bir şey. Çünkü daha yeni tanıştık.
Sometimes I think I'm in love, but I know that's not possible, because I just met him.
- Yeni tanıştık.
- We just met.
Bugün yeni sağlık müfettişiyle tanıştım.
Today I met the new health inspector.
Hiçbir Çinli kız, yeni tanıştığı bir Amerikalıyla yalnız yemeğe gitmeye cesaret edemez.
No Chinese girl would dare dine alone with an American she had just met.
Daha yeni tanışmıştık.
I'd just met you.
Kız yeni tanıştığı bir adamla bir yere gitmez.
She wouldn't go off with a man who picked her up in a square.
O Clermont'tan ayrıldığında biz daha yeni tanışmıştık.
When she left Clermont, I'd only just met you.
Daha yeni tanıştık.
I just met him.
Yeni tanıştığım bir kızın peşinden dağ bayır dolaştığım için... deli olduğumu düşünüyor olmalısın.
I suppose you think I'm crazy traipsing across the country after a girl I hardly even know.
Geçen gece Austin'de birkaç müzisyenle tanıştık babamın yeni bir kayıt yaptığını söylediler.
We met some musicians in Austin the other night... That said my daddy just made a new record.
tanıştık 50
yeni bir hayat 16
yeni bir 16
yeni geldim 35
yeni yılınız kutlu olsun 21
yeni dünya 23
yeni mi geldin 23
yeni mi 66
yeni geldi 23
yeni zelanda 46
yeni bir hayat 16
yeni bir 16
yeni geldim 35
yeni yılınız kutlu olsun 21
yeni dünya 23
yeni mi geldin 23
yeni mi 66
yeni geldi 23
yeni zelanda 46