Öldü o translate English
7,556 parallel translation
Bu yüzden öldü o. O köşk yüzünden.
It's what killed him... that house.
Peki, tamam. İyi bir evliliğimiz vardı ama artık benim için öldü o.
Wow, okay, you know what, we had a good run,
Öldü o.
He is dead.
Öldü o.
He's dead.
Öldü, öldü o...
He's dead, he's dead...
Oh, Tanrım, öldü amına koyayım. Adam öldü, artık o bir ölü!
My fucking God he's fucking dead, he's fucking dead, there's a fucking dead guy!
O öldü.
He... He's dead.
- O öldü efendim.
- Dad...
O öldü!
She's dead!
O öldü Derek.
She killed Derek.
O onun dahiyane mekanizma inşa yıl geçirdim. Ve o öldü.
He spent years building his ingenious contraption and then he died.
Ama sonra o öldü ve ben o doğru şeyi bir daha bi türlü bulamadım.
But then she passed... and I haven't been able to find it since.
O bazı potansiyel suçlu öldü izlenir oluyor.
He's tracked down some potential perps.
O öldü.
She's dead.
- ne? O öldü?
She's dead?
Kadın o kitabı korurken öldü.
She died protecting that book.
Şimdi ise o öldü.
And now he's dead.
O öldü.
She's gone.
- O öldü Lily.
- He's dead, Lily.
O öldü.
She saved us.
O öldü ve trajik bir durum.
He died, it was tragic.
O öldü.
He's dead.
O... -... öldü.
He... died.
Mesele şu ki, o öldü.
The thing is he's gone.
- O kadar çok dövüşçü ringde öldü.
- So many fighters died in the ring.
Tutuşturulmuş bir odun yığınıyla aranda duran tek şey kocandı ve şimdi o da öldü.
The only thing that ever stood between you and a pile of kindling was your husband, and he's dead.
- Hey, o öldü, o öldü. - Hayır!
- Hey, it's dead, it's dead.
İB'ye göre öldü o.
No, sir, IB's wrong.
Yani şu an en iyi teorimiz, Hoffman ve Fensky'nin bir şeye bulaşmış olabileceği. Pis bir işe bulaştılar ve Matt de o yüzden öldü.
Well, it's our operating theory that Hoffman and Fensky were mixed up in something, some bad business, and maybe that got Matt killed.
O Cicero'da kaldı. Öldü, gömdük.
He's back in Cicero, dead and buried.
Fakat darbe kalp krizine neden olmuştu ve o kalp krizinden öldü.
But the impact gave him a heart attack and that killed him.
JonBenét Ramsey ile çalıştım, sonrasında o öldü.
I started a JonBenét Ramsey line of denim, after she died.
- Bruce, o öldü.
- Bruce, she's dead.
O öldü.
Oh? He's dead.
Aman Tanrım. O öldü mü?
Jesus Christ. ls he dead?
Kamuoyu açıklaması da yazın, çünkü o kazada insanlar öldü.
You're gonna write a public admission because people died in that crash.
Ama bir hafta sonra o da öldü.
But a week later, he died anyway.
O daha yeni öldü.
He... He's just... He died.
O internette her yerde yayınladı ve şimdi de Rachel öldü.
She posted it all over the web, and now she's dead.
O zaman arkadaşın öldü.
[Sighs] Then your friend is dead.
Öldüğü zaman, o parçam da onunla birlikte öldü diye düşündüm.
When she died... I thought that part of me died with her.
O öldü.
- She's gone.
250 kişi o köyde öldü.
250 people died in that village.
Sonra o Vietnam'a gitti ve öldü.
And then he went to Vietnam and died.
Bu onun bedeni ama o öldü.
It is his body, but he's dead.
O meclis üyesi benim verdiğim karar yüzünden öldü.
That alderman died because of the decision that I made.
O adam karısıyla beraber öldü.
That man died with his wife.
Ama o artık yok, çünkü öldü.
But he's not here anymore, Because he's dead.
Ve o gemi battığında o kişi de öldü.
And how he probably died when that boat went down.
O öldü Anna.
Okay, he's dead, Anna.
O öldü, Harold.
He's gone, Harold.
oldu 1287
öldü 1127
orospu çocuğu 971
oliver 252
olive 40
ohhh 77
ohio 157
omar 42
özür dilerim 10391
ozur dilerim 18
öldü 1127
orospu çocuğu 971
oliver 252
olive 40
ohhh 77
ohio 157
omar 42
özür dilerim 10391
ozur dilerim 18