Anlaşmamız vardı translate Spanish
730 parallel translation
Bir anlaşmamız vardı Glass!
Teníamos un trato Glass.
Ama sen ve ben... bizim anlaşmamız vardı.
Tú y yo teníamos un trato.
Anlaşmamız vardı.
Teníamos un trato.
Ama bir anlaşmamız vardı.
Tenemos un contrato.
Anlaşmamız vardı. Bu benim yarım saatimdi.
Teníamos un acuerdo.
Bir iş anlaşmamız vardı. Sana söyledi mi? - Ne?
Tenemos un asunto de negocios, ¿ no te lo dijo?
Anlaşmamız vardı.
Hicimos un trato.
Bir anlaşmamız vardı.
Teníamos un acuerdo.
Bir... anlaşmamız vardı. İsterseniz iş anlaşması deyin.
Teníamos... un acuerdo.
- Anlaşmamız vardı.
- ¿ Tenemos un trato?
Bizim bir anlaşmamız vardı.
Llevarte el 30 %...
Bir anlaşmamız vardı.
- Teníamos un contrato.
Mary anlaşmamız vardı. Hatırladın mı?
Teníamos un trato. ¿ Recuerdas?
şimdi, bir anlaşmamız vardı hatırladın mı?
- Hicimos un trato, ¿ recuerdas?
İyi ya da kötü, bir anlaşmamız vardı.
Bueno o malo, hicimos un acuerdo.
Bir anlaşmamız vardı.
Hicimos un pacto.
- Anlaşmamız vardı.
- Teníamos un trato.
Bir anlaşmamız vardı.
Teníamos un trato.
Bir anlaşmamız vardı.
Habíamos hecho un trato.
Anlaşmamız vardı, hatırladın mı?
Hicimos un trato, ¿ recuerdas?
- Bir anlaşmamız vardı.
- ¡ Se sobrentendía!
Bir anlaşmamız vardı.
Tú y yo hicimos un trato.
Bak, nasıl lanet bir büyünün içinde olduğunu bilmiyorum, aslına bakarsan umrumda da değil. Ama bir anlaşmamız vardı, adamım.
No sé qué clase de magia negra o vudú usaste y no me importa, pero teníamos un trato.
Teyzenizle bir anlaşmamız vardı.
Su tía Belle y yo teníamos un arreglo.
Anlaşmamız vardı!
¡ Teníamos un trato!
Bir anlaşmamız vardı hatırladın mı bileziğimi alıncaya kadardı!
Teníamos un acuerdo, se acuerda? Hasta recuperar la pulsera...
Bir anlaşmamız vardı bizim.
Nosotros hicimos un pacto.
Anlaşmamız vardı!
¡ Hicimos un trato!
- Bir anlaşmamız vardı.
- Hicimos un trato.
Burada ne arıyorsun? Anlaşmamız vardı!
¡ Estás rompiendo el trato!
Bir anlaşmamız vardı, ufaklık. Sana bu sabah bir ödeme yaptım.
Teníamos un trato, muchacho.
Bir anlaşmamız vardı, değil mi?
- Teníamos un trato, ¿ no?
Lanet olası bir anlaşmamız vardı!
¡ Teníamos un maldito puto trato!
Anlaşmamız vardı, seni plazma-emici kaltak!
¡ Tenemos un trato, puta chupa plasma!
Anlaşmamız vardı!
.Hicimos un trato!
Bir anlaşmamız vardı, Bay Beverly.
Teníamos un trato, Mr.
- Anlaşmamız vardı. - Hayır.
- Hicimos un trato.
- Bir anlaşmamız vardı.
- Tenemos un trato.
Bir anlaşmamız vardı.Yardımın karşılığında gitmene izin verecektim.
Teníamos un trato. Estaba dispuesta a dejarte marchar a cambio de tu ayuda.
Bir anlaşmamız vardı, hatırladın mı?
Hicimos un trato, ¿ recuerdas?
Quinn, bir anlaşmamız vardı!
¡ Quinn, teníamos un trato!
Anlaşmamız vardı.
Tuvimos un trato.
- Anlaşmamız vardı hani?
- ¿ Tenemos un acuerdo?
- Bir anlaşmamız vardı.
- Teníamos un trato.
Bir anlaşmamız vardı. Unuttun mu?
Teníamos un trato. ¿ Lo recuerdas?
Bir anlaşmamız vardı unuttun mu?
Hicimos un trato, ¿ recuerdas?
Tamam. Ve bir de anlaşmamız vardı biliyorsun.
Y teníamos un pacto, ¿ sabes?
Marge, seninle bir anlaşmamız vardı.
Marge, teníamos un trato.
Anlaşmamız gereği sizin yapmanız gereken 2 şey vardı.
A cambio de ese trabajo nuestro contrato estipulaba dos compromisos suyos...
Saçmalık bu.Bir anlaşmamız vardı.
Son estupideces.
Bir anlaşmamız vardı!
Tenìamos un acuerdo.
vardı 193
vardır 53
vardık 38
anlaştık 1085
anlaşıldı 2701
anlasana 51
anlaşıldı mı 1385
anlaşılan 207
anlaşma 49
anlaştık o zaman 44
vardır 53
vardık 38
anlaştık 1085
anlaşıldı 2701
anlasana 51
anlaşıldı mı 1385
anlaşılan 207
anlaşma 49
anlaştık o zaman 44
anlaştık mı 503
anlaşalım 38
anlaşıldı tamam 19
anlaşabiliriz 26
anlaşıldı efendim 120
anlaşmıştık 51
anlaşıldı kaptan 44
anlaşılıyor 31
anlaşma yaptık 16
anlaşma anlaşmadır 45
anlaşalım 38
anlaşıldı tamam 19
anlaşabiliriz 26
anlaşıldı efendim 120
anlaşmıştık 51
anlaşıldı kaptan 44
anlaşılıyor 31
anlaşma yaptık 16
anlaşma anlaşmadır 45
anlaştığımız gibi 24
anlaşma bu 28
anlaşıidı 54
anlaşma mı 33
anlaşma böyle 20
anlaşılan o ki 22
anlaşıidı mı 33
anlaşma yok 46
anlaşma bu 28
anlaşıidı 54
anlaşma mı 33
anlaşma böyle 20
anlaşılan o ki 22
anlaşıidı mı 33
anlaşma yok 46