Bebeği bana ver translate Spanish
120 parallel translation
- Bebeği bana ver, Sam güvende olacak.
- Démela y Sam estará a salvo.
Bebeği bana ver.
Dame ese muñeco.
Bebeği bana ver, Jane.
Dame el muñeco, Jane.
Bebeği bana ver.
Dame el muñeco.
Lütfen, bebeği bana ver.
Por favor, dame el muñeco.
Bebeği bana ver.
- Dame el bebé.
- Bebeği bana ver
- Dame ese bebé.
Roy, bebeği bana ver!
¡ Roy, dame a la niña!
- Bebeği bana ver.
- Dame al niño.
Bebeği bana ver.
Dame al niño.
Sadece bebeği bana ver.
Sólo dame la niña.
- Bebeği bana ver.
- Dámelo.
- O bebeği bana ver.
- Entrégame a ese bebé.
Pekâlâ, bebeği bana ver evlat.
Está bien, dame al bebé, hijo.
Bebeği bana ver, Polly.
- Dame la muñeca.
Bebeği bana ver! Hayır! Ben teyzesiyim!
¡ Hermano!
Şu bebeği bana ver!
¡ Dame a ese bebé!
Şimdi o bebeği bana ver!
Ahora, dame a ese bebé.
Bebeği bana ver hayatım.
Dame al niño, cielo.
Anne, bebeği bana ver. Gitmemiz gerek.
- Mamá dame el bebe, tenemos que irnos
Bebeği bana ver.
Dámela.
Bebeği bana ver.
Dame al bebé. Yo cuidaré de él.
- Bebeği bana ver!
- ¡ Devuélveme la muñeca!
Bebeği bana ver!
¡ Dame a esa niña!
Bebeği bana ver.
Dame el bebé.
Bebeği bana ver.
Dame el bebé...
Bebeği bana ver Uzaklaş.
- ¡ Dame el bebé! - ¡ Lárgate!
Bebeği bana ver.
Dame la criatura.
Dinle. Tek yapman gereken ben Bebeği dışarı çıkarırken onlarla ön tarafta konuşmak. İpi bana ver.
Quiero que tú entretengas a los hombres, de modo que... no vean cuando saco a Bebé.
Kızılderililer oğlumu esir aldıklarında Will Zachary'ye gelip dedim ki : " O bebeği bana geri ver.
Cuando los kiowas capturaron a mi hijo, fui a ver a Will Zachary y le dije : " Quiero llevarme a la niña india.
Bebeği bana ver.
Dámelo.
Derhal bana o bebeği ver!
¡ Deme la muñeca ahora mismo!
Bana bebeği ver.
Dame el bebé.
Ver o bebeği bana!
¡ Deme ese bebe!
Sana yanlış paketi verdim. Bana önce bebeği ver.
Te he dado el paquete equivocado.
- Tamam, bebeği ver bana.
- Muy bien, dame el niño.
- Hayır. Bebeği hemen bana ver yoksa beynini dağıtırım!
¡ Dame a mi bebé o te romperé la cabeza!
Bebeği ver bana!
¡ Deme a mi niño!
- Şimdi ne yaptığına bir bak! - Bana bebeği ver, Joey!
- ¡ Mira lo que has hecho!
- Hadi, bebeği bana ver.
- Gracias, Jackie.
İşte, işte, bebeği bana ver. - Teşekkürler.
Aquí, dame ese bebé.
Ondan bahsetmiyorum J. Edgar. Ver şu bebeği bana.
No eso, J. Edgar... dame esta muñeca.
Bebeği Pandora'ya ver ve gel de bana yardım et.
Dale el bebé a Pandora, y ven a ayudarme aquí.
Ver şu bebeği bana!
¡ Entrégame a ese bebé!
Bana 17 $ ver de Terrance de Phillip bebeği kazanayım.
Necesito 17 dólares para ganar unos muñecos de Terrance y Phillip.
Bana bebeği ver!
! Dame al nino!
Bebeği bana ver.
¡ Entrégame el bebé!
Şimdi bana o bebeği ver.
Vamos a sacar a tú bebé ahora mismo.
Sadece bana bebeği ver.
Simplemente deme al bebé.
Bebeği bana ver.
Pásame al niño.
Sen en iyi bebeksin. - Bebeği bana ver.
Dámelo.
bana ver 290
bana ver onu 36
bana verin 44
bana ver şunu 21
vera 163
veronica 131
versailles 42
verona 27
verna 25
vermont 94
bana ver onu 36
bana verin 44
bana ver şunu 21
vera 163
veronica 131
versailles 42
verona 27
verna 25
vermont 94
vereceksin 16
veririm 64
versene 43
ver bana 123
verir misin 17
vereyim 16
veremem 78
vermem 64
verdin mi 17
vermedim 31
veririm 64
versene 43
ver bana 123
verir misin 17
vereyim 16
veremem 78
vermem 64
verdin mi 17
vermedim 31