English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ B ] / Beni mi görmek istediniz

Beni mi görmek istediniz translate Spanish

481 parallel translation
Beni mi görmek istediniz?
¿ Quería verme?
- Beni mi görmek istediniz, General?
- ¿ Quería verme, General?
- Beni mi görmek istediniz efendim?
- ¿ Quería verme, señor?
-.Beni mi görmek istediniz?
- ¿ Quería verme?
Beni mi görmek istediniz, Peder?
- Padre, ¿ quería verme?
- Beni mi görmek istediniz, Peder?
- Padre, ¿ quería verme?
Beni mi görmek istediniz?
¿ Deseaba usted verme?
- Beni mi görmek istediniz bayan?
- ¿ Pidió verme, señora?
Beni mi görmek istediniz?
¿ Deseaba verme?
- Beni mi görmek istediniz?
- ¿ Querían verme?
- Beni mi görmek istediniz Albay? - Evet, Bayan Frost.
¿ Quería usted verme, Coronel?
- Beni mi görmek istediniz Müfettiş?
¿ Quería usted verme, inspector?
- Beni mi görmek istediniz, efendim?
- ¿ Me mandó llamar, señor?
Beni mi görmek istediniz, Kaptan?
¿ Me quería ver, Capitán?
- Beni mi görmek istediniz?
- ¿ Queríais verme?
- Beni mi görmek istediniz, komutanım?
- Me llamaron, Sr.? - Sí, Comandante.
- Beni mi görmek istediniz?
- ¿ Quería verme? - Sí.
- Beni mi görmek istediniz?
- ¿ Quería verme?
Beni mi görmek istediniz efendim?
¿ Deseaba verme, señor?
Beni mi görmek istediniz?
¿ queria verme?
Beni mi görmek istediniz, doktor?
¿ Quería verme, doctora?
- Beni mi görmek istediniz binbaşı?
- ¿ Quiere verme, comandante?
Beni mi görmek istediniz?
Queria hablar conmigo?
Beni mi görmek istediniz?
¿ Querían hablar conmigo?
Beni mi görmek istediniz, teğmen?
¿ Quería verme, teniente?
- Evet. Beni mi görmek istediniz?
¿ Usted quería verme?
Beni mi görmek istediniz Madam?
¿ Deseabais verme, señora?
Beni mi görmek istediniz? İçeri gelin.
- ¿ Quiere verme?
Beni mi görmek istediniz efendim?
¿ Quería verme?
- Beni mi görmek istediniz bay Galasso?
- ¿ Quería verme, Sr. Galasso? - Sí.
- Beni mi görmek istediniz?
- ¿ Quería verme? - ¿ Qué?
- Beni mi görmek istediniz, Yüzbaşı? - Evet.
- ¿ Quería verme?
Beni mi görmek istediniz, efendim?
¿ Quería verme, señor?
Beni mi görmek istediniz?
¿ Querías verme?
Beni mi görmek istediniz efendim?
¿ Quería verme, señor?
- Beni mi görmek istediniz Kaptan?
¿ Deseaba verme?
Beni mi görmek istediniz?
Querías verme?
Beni mi görmek istediniz?
¿ me dijeron que querías verme?
Beni mi görmek istediniz Kaptan?
¿ Quería verme?
- Beni mi görmek istediniz, efendim?
- ¿ Me llamó, señor? - Oh, Blank.
Beni mi görmek istediniz generalim?
¿ Quería verme, general?
- Evet. Beni görmek mi istediniz?
- Sí. ¿ Quería verme?
Beni bunun için mi görmek istediniz, efendim?
¿ Deseaba verme para esto, señor?
- Beni şahsen mi görmek istediniz?
- ¿ Quiere verme personalmente?
Beni mi görmek istediniz?
¿ Quería hablar conmigo?
- Beni mi görmek istediniz Kaptan?
¿ Quería hablar conmigo, capitán?
- Beni mi görmek istediniz Bayan Berg?
- ¿ Quería verme? - Toma asiento.
Beni görmek mi istediniz?
¿ Quería verme?
- Beni görmek mi istediniz?
- ¿ Deseaba verme, capitán?
- Beni görmek mi istediniz Kaptan?
- ¿ Quería verme, capitán?
Beni görmek mi istediniz?
¿ Quería verme, capitán?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]