Beni mi görmek istediniz translate Spanish
481 parallel translation
Beni mi görmek istediniz?
¿ Quería verme?
- Beni mi görmek istediniz, General?
- ¿ Quería verme, General?
- Beni mi görmek istediniz efendim?
- ¿ Quería verme, señor?
-.Beni mi görmek istediniz?
- ¿ Quería verme?
Beni mi görmek istediniz, Peder?
- Padre, ¿ quería verme?
- Beni mi görmek istediniz, Peder?
- Padre, ¿ quería verme?
Beni mi görmek istediniz?
¿ Deseaba usted verme?
- Beni mi görmek istediniz bayan?
- ¿ Pidió verme, señora?
Beni mi görmek istediniz?
¿ Deseaba verme?
- Beni mi görmek istediniz?
- ¿ Querían verme?
- Beni mi görmek istediniz Albay? - Evet, Bayan Frost.
¿ Quería usted verme, Coronel?
- Beni mi görmek istediniz Müfettiş?
¿ Quería usted verme, inspector?
- Beni mi görmek istediniz, efendim?
- ¿ Me mandó llamar, señor?
Beni mi görmek istediniz, Kaptan?
¿ Me quería ver, Capitán?
- Beni mi görmek istediniz?
- ¿ Queríais verme?
- Beni mi görmek istediniz, komutanım?
- Me llamaron, Sr.? - Sí, Comandante.
- Beni mi görmek istediniz?
- ¿ Quería verme? - Sí.
- Beni mi görmek istediniz?
- ¿ Quería verme?
Beni mi görmek istediniz efendim?
¿ Deseaba verme, señor?
Beni mi görmek istediniz?
¿ queria verme?
Beni mi görmek istediniz, doktor?
¿ Quería verme, doctora?
- Beni mi görmek istediniz binbaşı?
- ¿ Quiere verme, comandante?
Beni mi görmek istediniz?
Queria hablar conmigo?
Beni mi görmek istediniz?
¿ Querían hablar conmigo?
Beni mi görmek istediniz, teğmen?
¿ Quería verme, teniente?
- Evet. Beni mi görmek istediniz?
¿ Usted quería verme?
Beni mi görmek istediniz Madam?
¿ Deseabais verme, señora?
Beni mi görmek istediniz? İçeri gelin.
- ¿ Quiere verme?
Beni mi görmek istediniz efendim?
¿ Quería verme?
- Beni mi görmek istediniz bay Galasso?
- ¿ Quería verme, Sr. Galasso? - Sí.
- Beni mi görmek istediniz?
- ¿ Quería verme? - ¿ Qué?
- Beni mi görmek istediniz, Yüzbaşı? - Evet.
- ¿ Quería verme?
Beni mi görmek istediniz, efendim?
¿ Quería verme, señor?
Beni mi görmek istediniz?
¿ Querías verme?
Beni mi görmek istediniz efendim?
¿ Quería verme, señor?
- Beni mi görmek istediniz Kaptan?
¿ Deseaba verme?
Beni mi görmek istediniz?
Querías verme?
Beni mi görmek istediniz?
¿ me dijeron que querías verme?
Beni mi görmek istediniz Kaptan?
¿ Quería verme?
- Beni mi görmek istediniz, efendim?
- ¿ Me llamó, señor? - Oh, Blank.
Beni mi görmek istediniz generalim?
¿ Quería verme, general?
- Evet. Beni görmek mi istediniz?
- Sí. ¿ Quería verme?
Beni bunun için mi görmek istediniz, efendim?
¿ Deseaba verme para esto, señor?
- Beni şahsen mi görmek istediniz?
- ¿ Quiere verme personalmente?
Beni mi görmek istediniz?
¿ Quería hablar conmigo?
- Beni mi görmek istediniz Kaptan?
¿ Quería hablar conmigo, capitán?
- Beni mi görmek istediniz Bayan Berg?
- ¿ Quería verme? - Toma asiento.
Beni görmek mi istediniz?
¿ Quería verme?
- Beni görmek mi istediniz?
- ¿ Deseaba verme, capitán?
- Beni görmek mi istediniz Kaptan?
- ¿ Quería verme, capitán?
Beni görmek mi istediniz?
¿ Quería verme, capitán?
beni mi 242
beni mi istiyorsun 28
beni mi istediniz 20
beni mi arıyorsunuz 19
beni mi arıyorsun 24
beni mi suçluyorsun 23
beni mi arıyordun 35
beni mi arıyordunuz 24
beni mi görmek istedin 81
beni mi çağırdın 42
beni mi istiyorsun 28
beni mi istediniz 20
beni mi arıyorsunuz 19
beni mi arıyorsun 24
beni mi suçluyorsun 23
beni mi arıyordun 35
beni mi arıyordunuz 24
beni mi görmek istedin 81
beni mi çağırdın 42
beni mi çağırdınız 57
beni affet 279
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
beni arama 21
beni affet 279
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
beni arama 21
beni sevmiyorsun 73
beni dinlemeni istiyorum 19
beni arar mısın 16
beni rahat bırak 762
beni bekle 346
beni duyuyor musun 999
beni seviyorsun 108
beni yalnız bırak 473
beni dinler misin 72
beni takip edin 363
beni dinlemeni istiyorum 19
beni arar mısın 16
beni rahat bırak 762
beni bekle 346
beni duyuyor musun 999
beni seviyorsun 108
beni yalnız bırak 473
beni dinler misin 72
beni takip edin 363
beni dinle 1698
beni seviyorsan 33
beni ilgilendirmez 158
beni dinliyor musun 187
beni anlıyorsun 23
beni duydun mu 311
beni iyi dinle 148
beni rahat bırakın 167
beni korkutuyorsun 140
beni affedin 168
beni seviyorsan 33
beni ilgilendirmez 158
beni dinliyor musun 187
beni anlıyorsun 23
beni duydun mu 311
beni iyi dinle 148
beni rahat bırakın 167
beni korkutuyorsun 140
beni affedin 168