English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ B ] / Beğendim

Beğendim translate Spanish

5,983 parallel translation
- Çok beğendim.
- Sí, me encanta.
Bunu beğendim.
Me encanta.
Bunu beğendim.
Me gusta esa.
Bunu da beğendim.
Bueno, también me gusta esta.
Bu cevabı beğendim.
Es una buena respuesta.
Beğendim. Hatta bayıldım.
Me encanta.
Kuralınızı beğendim.
Me gusta tu código.
Saçını çok beğendim.
Me gusta tu pelo.
Ben de senin saçını beğendim.
A mí también me gusta el tuyo.
Bunu beğendim.
Me gusta.
- Beğendim.
- Me gusta.
Evini çok beğendim.
Me encanta tu casa.
Çadırını beğendim.
Me gusta tu tienda de campaña.
Basit bir düğün, beğendim.
Una boda sencilla, gusta.
Gelin ve damat kendileri nikahı kıyacaklar, onu da beğendim.
La novia y el novio realizaran la boda ellos mismo, también gusta.
Parfümünü bile beğendim.
Hasta tu perfume... Me gusta.
Kıyafetini beğendim. Ceket, çanta...
Sea como sea, me gusta tu estilo.
Çok beğendim.
Me gusta.
Sörf tahtası çizimime gülme. Yo, yo, beğendim.
No te rías de mi dibujo de surfboard.
Bunların hepsi sahil konseptiydi... Bunu beğendim. Bu konsept harika görünüyor.
Habia un concepto en mente, de la playa, y uh- me encanta.
Yani o kadar çok beğendim ki gidip bunu sanat günlüğüme yazacağım.
Me gusta tanto que voy a escribirlo en mi diario de arte.
Çok beğendim!
¡ Me gusta!
Bugünün ereksiyon esprisini çok beğendim.
En verdad me gustaba la broma de la erección del día.
- Beğendim.
- Me encanta.
Beğendim onu.
Me gusta.
Birini mi beğendim? Düzüşeceğim.
Si me gusta un tipo, me lo tiro.
Evet! Yani ben beğendim. Ya sen?
Digo... a mí me gusta, ¿ y a ti?
- Çubuğunu beğendim.
- Me gusta tu palo.
Bununla nereye değinmek istediğini beğendim.
Estás aprendiendo rápido.
Gerçekten çok beğendim, ama ben sadece parmağı tercih ederim.
Me gusta. Siempre he preferido los píes.
Takımını beğendim.
Me gustó el traje.
Bunu cidden beğendim.
Realemnte me gusta esto.
Kendini beğenmişsin bakıyorum Beğendim bunu.
Eres arrogante, me gusta eso.
İnanılmaz, çok beğendim.
Es increíble, estoy tan conmovida.
Evinizi beğendim.
Me gusta su casa.
Bu gidişatı beğendim.
Me gusta como va esto.
Pekala... Bazı hediye fikirlerim de var. Çok güzel bir puset beğendim.
Para regalo, estuve viendo un coche de bebé muy adorable.
Şimdiye kadar en çok bunu beğendim.
Hasta ahora, este es el que más me ha gustado.
- Bunu beğendim.
Ésa me gusta...
Sahiden beğendim.
Realmente me gusta.
Kemerini beğendim.
Me gusta su cinturón.
Saçlarını da beğendim.
Ama a tu cabello.
Saçınızı beğendim.
Me gusta ese cabello.
Beğendim, çok beğendim.
De verdad. Me gusta un montón.
Deri kaplamayı çok beğendim.
Me encanta el de piel.
Konuşmanı beğendim. Ben de okuldan nefret ediyorum.
Me gustó tu discurso, también voy a la universidad
Her neyse, beğendim ben.
Bueno, sea como sea, me gusta.
- Beğendim bunu bak. "Sen söyle."
Me gusta eso. "Dímelo tú".
- Beğendim.
Me gusta.
Çok beğendim, teşekkürler.
Toma. Me encanta, gracias.
- Beğendim ben.
- Me gusta eso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]