English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ B ] / Beğenmene sevindim

Beğenmene sevindim translate Spanish

218 parallel translation
Beğenmene sevindim.
Me alegro de que te guste.
Yemeği beğenmene sevindim.
Me alegra que te gusten mis platos.
Yaptıklarımı beğenmene sevindim.
Me alegra que te guste mi trabajo.
- Beğenmene sevindim.
- Me alegra que te guste.
Beğenmene sevindim.
Me alegra que te gustara.
Beğenmene sevindim.
Me alegro que te guste.
Beğenmene sevindim.
Me alegro.
- Beğenmene sevindim Gri Kartal.
Me alegro de que te complazcan.
Beğenmene sevindim.
Me alegra que te guste.
Spagettiyi beğenmene sevindim.
Me alegra que le guste la pasta.
- Beğenmene sevindim.
- Me alegra que me encuentres agradable.
Beğenmene sevindim.
- Me alegro que le guste.
Beğenmene sevindim.
Me alegra tanto que lo disfrutaras.
Beğenmene sevindim.
Me encanta que te guste.
- Beğenmene sevindim.
- Me encanta que te guste.
- Beğenmene sevindim. Özel bir şey değil.
- Me alegro, pero no es para tanto.
- Beğenmene sevindim.
- Me alegro de que te guste.
Kliniğimi beğenmene sevindim.
Me hace feliz que le guste mi clínica.
Teşekkür ederim, beğenmene sevindim ama buna hiç alışık değilim.
Gracias. Pero realmente no acostumbro hacer esto.
- Beğenmene sevindim, Pop.
- Me alegro de que te haya gustado.
Beğenmene sevindim.
Me alegro que te haya gustado.
- Beğenmene sevindim. - Güzel.
- Me alegro de que te guste.
Bunu beğenmene sevindim.
Me alegro de que te gustara.
- Evet. Beğenmene sevindim.
- Me alegro.
Onu beğenmene sevindim.
Me alegro de que le aprecies.
Beğenmene sevindim.
Me alegro de que te haya gustado.
Senin beğenmene sevindim. Çünkü o hiçbir şey söylemedi.
Bueno, me alegro que te gustara, porque ella no ha dicho nada.
Lingta rostosunu fazla pişirdiğimden endişe ettim ama beğenmene sevindim.
Temia que se hubiera pasado el asado lingta, pero me alegra que te haya gustado.
- Çok hoş. - Beğenmene sevindim. Kendim seçtim.
- Bueno, me alegro que te guste, porque lo elegí yo mismo.
Beğenmene sevindim.
Me alegro de que le guste.
Beğenmene sevindim. Bak ne diyeceğim? Ayrıca güzel bir bavul da alacağız.
Bueno, me alegro que os guste y... y ¿ sabes qué?
Beğenmene sevindim.
Me alegra que te gustaran.
- Güzel, beğenmene sevindim.
- Me alegro que te haya gustado.
Yemeğini beğenmene sevindim.
Me alegra verte disfrutar la comida.
Beğenmene sevindim.
Me alegro que lo disfrutes.
Beğenmene sevindim.
Me alegra que le agrade.
Beğenmene sevindim.
Me alegro de que te emocione a ti también. No es porque soy callejera.
Beğenmene sevindim.
Me gusta que a ti te gusta.
- Beğenmene sevindim.
- me alegro que te guste.
Çok komikti. - Beğenmene sevindim.
- Me alegra que te gustara.
Kekimi beğenmene sevindim.
¿ Cómo se llama Larry? ¿ Dónde van los pitchers?
Beğenmene sevindim.
Me alegro mucho de que te guste.
Beğenmene sevindim.
Me agrada que te gusten.
Gracias. Beğenmene sevindim. - Tek can kurtaran sen misin?
¡ México!
- Beğenmene çok sevindim. - Yolda 150 ya da 200 bisikletçi geçtik.
Nos hemos cruzado con 150 o 200 ciclistas.
- Beğenmene çok sevindim.
Me alegra mucho.
Beğenmene çok sevindim.
Cuánto me alegra que te gustara.
Odayı beğenmene çok sevindim George.
Me siento feliz que te haya gustado el cuarto, George.
Beğenmene çok sevindim.
Estoy tan contenta de que te haya gustado.
George, burayı beğenmene çok sevindim.
George. Qué bueno que te guste.
Beğenmene sevindim.
ME AGRADA QUE LO HAYAS DISFRUTADO.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]