Cehennem ol translate Spanish
157 parallel translation
Pekala. Tek başına, cehennem ol o zaman!
Pues vete al infierno tú solo.
Cehennem ol!
¡ Váyase al diablo!
- Cehennem ol!
- ¡ Mierda!
Cehennem ol! Beş para etmez pislik!
Muérete, inútil de mierda!
- Cehennem ol git!
- ¡ Te vuelves atrás! Eres sólo pura boca.
Cehennem ol!
¡ Iros al infierno!
Cehennem ol!
¡ Al infierno contigo!
- Köpekli cehennem ol.sen bizden birisin!
Al diablo con el perro, Ud. Es uno de nosotros.
Cehennem ol!
Vete al diablo!
Cehennem ol, Cooper!
¡ Vete al infierno, Cooper!
Cehennem ol, duydun mu?
¿ Me oyes? ¡ Vete a la mierda!
Malzemelerini al ve kasabadan cehennem ol git.
Coge tus trastos y vete del condado.
Cehennem ol!
¡ Vete a la mierda!
O neydi? "Cehennem ol," dedi.
- ¿ Qué? - Ha dicho, "Vete a la mierda."
Cehennem ol burdan. Arkadaşın Dakota ile ilgili gelişmeler var.
Tengo información sobre tu amiga, Dakota.
Cehennem ol, Senin bakir olduğunu bilmiyordum.
Demonios, no sabía que fuera una cereza.
- Cehennem ol.
- AI diablo.
Sen cehennem ol.
- Igualmente.
Cehennem ol, adi herif!
¡ Que te jodan, gilipollas!
Sen cehennem ol.
Que te jodan a ti, gilipollas.
Cehennem ol!
¡ Vete al infierno!
Cehennem ol.
Levántate.
Cehennem ol! Gitme!
- ¡ Que te jodan!
Jack, cehennem ol. Hey, Jacko. Jack!
Lo dudo mucho. ¡ Vamos!
Oh, cehennem ol!
¡ Al demonio con esto!
Sana söylüyorum, şimdi cehennem ol git!
¡ Te digo que te largues de aquí!
Cehennem ol.
Vete al infierno.
- Cehennem ol git.
- Déjenme en paz.
- Cehennem ol.
- ¡ Vete al carajo!
Cehennem ol git buradan.
Lárgate.
Cehennem ol!
- Vete al infierno!
- Cehennem ol!
- Al carajo.
- Cehennem ol, pis hırsız!
Voy a romperte el culo!
- Asıl sen cehennem ol!
- Vete al diablo, man!
Cehennem ol git buradan!
Vete, lárgate de aquí. ¡ Fuera! Lárgate de aquí. ¡ Fuera!
- Çabuk kokpitten cehennem ol, çık!
- ¡ Saquen al diablo de la cabina!
Cehennem ol!
¡ Muere vendida!
Cehennem ol, pis zenci.
Vete al diablo, negro.
- Şekerim, ben bugün... - Cehennem ol.
- Preciosa, hoy voy a- - - ¡ Vete al diablo!
Artık yükümün peşini bırak ve cehennem ol.
¡ Ahora salgan de mi carguero!
- Benden uzağa cehennem ol.
Aléjate de mí.
Cehennem ol, çekil yoldan!
¿ Dónde está...
Çok sağ ol, ben almayayım. Sen, garip hıçkırıklı, tüylü cehennem zebanisisin.
Muchas gracias, infernal bola de pelos con hipo.
Seni cehennem zebanisi. Sana yalvarıyorum, sessiz ol.
Morador del infierno, te imploro que hagas silencio.
Cehennem ol git buradan, lanet domuz.
¡ Lárgate de aquí, maldita cerda!
Ricky, kendini hazırla ve bir cehennem elçisi ol.
Ricky, prepárese y sea un mensajero del infierno.
Cehennem ol!
¡ Vete al diablo!
Cehennem ol!
Vete al infierno!
Cehennem ol buradan!
¡ Andate a la puta de aquí!
Melekler, peygamberler, koruyun bizi. İster kutsal bir varlık ol, ister şeytan ister cennet yelleriyle gel, ister cehennem alevleriyle ister iyiliğin belirtisi ol, ister kötülüğün. Öyle garip bir geliş ki bu geliş senin.
Ya seas alma dichosa o condenado espectro traigas aire del cielo o ardor del infierno tengas intenciones perversas o piadosas, vienes en forma tal que debo hablarte.
- Cehennem ol git!
Si no te gusta como cocino, si no te gusto, ¿ por qué vuelves?