Gir içeri translate Spanish
6,124 parallel translation
Gir içeri uzaylı.
Métete ahí, alienígena.
- Gir içeri.
- En la parte de atrás!
Gir içeri.
Sube.
Dışarısı buz gibi! Gir içeri.
¡ Está helando!
Gir içeri.
Pasa.
Hadi gir içeri!
Ven aquí.
Gir içeri Frank. Phil.
Frank, Phil, subid.
Gir içeri!
¡ Entra!
- Hayır hiç önemli değil gir içeri.
No, no es molestia. Sólo vamos.
Gir içeri.
Adelante.
Gir içeri!
¡ Ve adentro! ¡ Trey!
"Gir içeri."
Así que entra.
Kes sesini de gir içeri.
Cierra la boca y métete ahí, carajo.
Çabuk, içeri gir.
Rápido.
İçeri gir hadi. Siz nereye?
Entra. ¿ Qué diablo están haciendo?
Soğukta durma içeri gir. Ben de aşağı kata ineceğim.
Hace frío, adelante, ya bajo.
- İçeri gir.
- Entra, hace frío afuera.
İçeri gir.
¡ Corre!
İçeri gir.
Pasa.
Gel oğlum, içeri gir.
Hola amigo, pasa.
9-17 iş dünyasından mı sıkıldın? Saate bak, içeri gir, dışarı çık.
¿ Le aburre su vida de nueve a cinco mirando el reloj, fichando al entrar y al salir?
- Anne içeri gir.
- Oye, Adam. - Mamá, regresa.
İçeri gir. Yapabildiğini yap.
Haz lo que puedas hacer.
Gir içeri.
Entra.
Devam et, içeri gir.
Seguir adelante y entrar
İçeri gir.
Entra.
- İçeri gir.
Pasa.
Chuck, içeri gir!
¡ Chuck, entra! ¡ Rápido!
İçeri gir...
Entra.
İçeri gir!
¡ Entra al auto!
Lütfen içeri gir.
Por favor, pasa.
İçeri gir!
Entra aquí!
- Brandy, içeri gir. Hemen! - Tamam.
- Brandy, entra, ¡ ahora!
- Zack, içeri gir. - Ne yapıyorsun?
Zack, ¿ Qué estás haciendo?
Şem, içeri gir.
Sem... entra.
İçeri gir.
Métete.
Yaklaşıyorlar! İçeri gir!
¡ Métete!
- İçeri gir - Ne?
- Entra. - ¿ Qué?
Sana içeri gir dedim.
Entra.
- İçeri gir.
Entra.
İçeri gir.
Ve.
Önce içeri gir, konuşuruz.
Entremos primero. Luego hablaremos.
- Hayır, sadece içeri gir.
- Vuelve dentro.
İçeri gir!
¡ Vuelve adentro!
Vatandaş, hemen evinize geri dönün. - Evlât hemen içeri gir, acele et!
Ciudadano, regrese a su casa inmediatamente.
- Connor, içeri gir!
- ¡ Vuelve a tu casa!
Gir, içeri gir!
Iniciar Sesión!
Oğlum içeri gir!
- ¡ Ve adentro hijo!
Sana içeri gir dedim!
¡ Te dije que vayas adentro!
İçeri gir ve kapıyı da kapat lütfen.
Métete y cierra la puerta ya mismo.
İçeri gir.
Regresa dentro.
içeri 231
içeride 300
içerim 28
içeriye 37
içeri girebilir miyim 137
içeri gir 856
içerideler 28
içeri gel 1264
içeri girip 56
içeride kim var 18
içeride 300
içerim 28
içeriye 37
içeri girebilir miyim 137
içeri gir 856
içerideler 28
içeri gel 1264
içeri girip 56
içeride kim var 18
içeri girebilir miyiz 61
içeri buyrun 59
içeride kimse var mı 30
içeri gelebilir miyim 66
içeri giremezsin 45
içeride değil 16
içeride biri var 21
içeri girin lütfen 20
içeri girelim 141
içeri giriyor 25
içeri buyrun 59
içeride kimse var mı 30
içeri gelebilir miyim 66
içeri giremezsin 45
içeride değil 16
içeride biri var 21
içeri girin lütfen 20
içeri girelim 141
içeri giriyor 25