Indir beni translate Spanish
873 parallel translation
Aşağı indir beni.
Quiero bajar.
Tavandan indir beni.
Bájame del techo.
George, indir beni!
George, ibájame!
Klaus indir beni.
Haz que me baje, Klaus.
Beni çift kuyruklu bir aptal yaptın aşağı indir beni!
¡ Haz que este burro con dos rabos me baje!
Yelken kulaklı herif, indir beni!
Tú, alimaña, dejame bajar de aquí
Arcade'de indir beni.
Déjame en la sala de juegos.
- Bo, indir beni!
- ¡ Bo, bájame!
Yere inelim! İnmek istiyorum, indir beni!
quiero bajar ahora, quiero bajarme..
Dur lütfen, indir beni
Detenga el carruaje
İndir beni.
Bájame.
İndir beni.
Bájame. - Bájame.
- İndir beni.
Bájame. - ¡ Eun-chae!
Hayır! İndir beni. İndir beni, lütfen!
Bájame. ¡ Bájame, por favor!
İndir beni!
¡ Bájame!
İndir beni!
¡ Ahjusshi!
İndir beni. İndir beni!
Bájame. ¡ Bájame!
İndir beni lütfen.
¿ No está cómoda?
Lütfen beni yere indir!
¡ Por favor, suéltame!
Lütfen beni yere indir.
Por favor, suéltame.
- İndir beni.
- Bájeme.
Mac beni yere indir.
Bájame, Mac.
- İndir beni sersem.
- Bájame, idiota.
İndir beni Pauline.
Bájame, Pauline.
İndir beni! İndir beni!
¡ Bájame, bájame!
İndir beni dedim sana.
Bájame.
Sana beni hemen indir dedim.
Bájame ya mismo.
İndir beni!
¡ Que me bajes!
Beni bir sonraki blokta indir.
Dejeme en el proximo bloque.
İndir beni!
Déjame bajar.
Beni hemen indir. Normal düşünemiyorsun.
Déjame salir, esta mal de la cabeza.
Sen! İndir beni! Beni indir!
¡ Déjame!
Taksici! İstasyondan iki sokak önce beni indir.
Chofer, déjeme un poco antes de que lleguemos.
konuyu saptırma! beni aşağı indir!
¡ No sigas mintiéndome!
Bill Hickok, eğer mecbur kalırsam seni vururum. İndir beni!
Bill Hickok, te lo advierto esto es lo último que harás. ¡ Déjame bajar!
Seni kötü, sinsi yandan çarklı. İndir beni buradan.
Tú, maldita serpiente Bájame de aqui.
İndir beni buradan!
¡ Déjame bajar de aqui!
İndir beni!
¡ Déjame bajar!
İndir beni.
Bájeme.
Beni indir Bira Fıçısı.
Condúceme, Barrile de Cerveza.
Beni aşağı indir.
Bájame.
- Yeterince kocamanın. İndir beni!
- Soy suficientemente grande.
Beni ilk otobüs durağında indir.
Déjeme en la primera parada.
Del ki, sana tapan ruhum çıkıp gitsin bedenimden. İşte açıyorum bağrımı, indir ölümcül darbeni ; Dizlerimin üstünde yalvarıyorum, öldür beni!
Si os place hundirla en mi corazón, y hacer salir de él el alma que os adora, ofrezco mi seno al golpe mortal, y os pido de rodillas que me deis la muerte.
- Ben de seni seviyorum kızım. - Beni tepeden indir.
- Ayúdame a bajar del pedestal.
İndir beni!
- Sissi.
İndir beni.
Déjame salir.
Ben iyiyim. İndir beni.
Estoy bien, bájame.
Kharis, beni indir.
Kharis, bájame.
Kharis, indir beni!
Kharis, bájame!
İndir beni!
¡ Déjame en el suelo!
beni 794
benito 18
benimle evlenir misin 227
beni affet 279
benim 5594
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
benim için fark etmez 98
benito 18
benimle evlenir misin 227
beni affet 279
benim 5594
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
benim için fark etmez 98
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
benimle 208
benimsin 41
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
beni arama 21
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
benimle 208
benimsin 41
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
beni arama 21