Benimle gelir misin translate Spanish
898 parallel translation
Kalbimi Yune'ye verirsem, benimle gelir misin?
Si le doy mi corazón a Yune... ¿ vendrás a mí?
Kalbimi Yune'ye verirsem, benimle gelir misin?
Si le doy mi corazón a Yune... ¿ vendrás a mí?
Peki o zaman, lütfen benimle gelir misin biraz!
¡ Entonces acompáñame un momento!
- Marian, benimle gelir misin?
- Marian, ¿ queréis venir conmigo?
- Benimle gelir misin?
- Ven conmigo. - Pero...
Benimle gelir misin, Dallas?
¿ Vendrás conmigo, Dallas?
Provaya benimle gelir misin?
¿ Me acompañas al teatro? Tengo un ensayo.
- Jan, benimle gelir misin lütfen?
- ¿ Jan, vienes conmigo, por favor?
- Kasaba dışına. Benimle gelir misin?
Lejos. ¿ Vendrás conmigo?
- Benimle gelir misin?
- ¿ No vas a venir conmigo?
- Benimle gelir misin, Margaret?
- ¿ Vendrás conmigo, Margaret?
- Curtis, benimle gelir misin?
Curtis, ven conmigo.
Yalnız gidemezsin! Benimle gelir misin o zaman?
- No, eso no sirve - ¿ Vendrás conmigo?
Benimle gelir misin?
¿ Te vienes conmigo?
- Benimle gelir misin?
- ¿ Me acompañas?
- Benimle gelir misin, sana bir şey göstereceğim?
- ¿ Vienes a ver una cosa? - ¿ A dónde?
Benimle gelir misin? Orada beş gün kalacağım.
Voy a estar cinco días.
- Benimle gelir misin?
- ¿ Vendrás conmigo?
Benimle gelir misin?
¿ Vendrías conmigo?
Eğer sana elbise alırsam, benimle gelir misin?
- Si te compro un vestido, ¿ vendrás?
Gidersem, benimle gelir misin?
Si así fuera, ¿ vendrías conmigo?
Benimle gelir misin?
¿ Vienes conmigo?
Bir saniye benimle gelir misin?
¿ Podrías venir un momento?
Benimle gelir misin?
Tú vendrás conmigo.
Henry, lütfen benimle gelir misin?
Hermano Henry, ¿ podrías venir conmigo?
- Gidersem benimle gelir misin? - Hala ortak mıyız?
La i oye ese Señor Mike Pueden hacer zambulliduras bellas, también.
Benimle gelir misin?
Voy al bar. ¿ Me acompañas?
Benimle gelir misin?
¿ Vendrás conmigo?
Tatlım, benimle gelir misin?
Querida, ¿ viene conmigo?
Benimle kiliseye gelir misin?
¿ Vendrás a la iglesia?
Benimle gelir misin?
¿ Me acompaña?
Yarın gece benimle sinemaya gelir misin, şu erken gösteriye?
¿ Vendrás al cine conmigo mañana por la noche, a la primera sesión?
Benimle polise gelir misin?
¿ Irá a la policía conmigo?
Gelir misin benimle?
¿ Vendrás conmigo?
Benimle dışarıya bir saniye gelir misin?
¿ Me acompañarías un trecho?
Benimle yemeğe gelir misin bu akşam Casca?
¿ Cenarás conmigo hoy, Casca?
- Benimle bir yere gelir misin?
- ¿ Quieres acompañarme a un sitio?
Bu öğleden sonra benimle yüzmeye gelir misin?
¿ Le apetecería ir a nadar?
Benimle birlikte eve gelir misin?
¿ Quieres volver a casa conmigo?
Benimle oraya gelir misin?
¿ Quieres ir allí conmigo?
Kyle, lütfen benimle yukarıya gelir misin?
¿ Kyle, haz el favor de subir?
Dede, benimle eve gelir misin?
¿ Me acompañas a casa, anciano?
Bu akşam bir işin yoksa Tommy, Lucy ve benimle bowling oynamaya gelir misin?
Si no haces nada esta noche te gustaría ir a la bolera con Tommy, Lucy y esto... conmigo?
Eğer bir mucize olur da buradan çıkarsak.. benimle kiraz çiçeklerini görmeye gelir misin?
Si, por algún milagro, salimos de esto con vida... vendrás conmigo a ver los cerezos florecer.
Daima öyle olur.Benimle dansa gelir misin?
Siempre lo está. ¿ Bailarás conmigo?
Benimle köprüye gelir misin?
¿ Vas a venir conmigo al puente?
Benimle böyle bir yere gelir misin?
¿ Irás conmigo a un lugar así?
Benimle Roma'ya gelir misin?
¿ Vienes conmigo a Roma?
Benimle Roma'ya gelir misin?
- Sí. ¿ Vienes conmigo a Roma?
Benimle gelir misin?
Muy bien.
Benimle Pittsburgh'a gelir misin, Eve?
¿ Vendrías a Pittsburgh conmigo, Eve?
benimle gelir misiniz 39
gelir misin 95
gelir misiniz 27
misin 24
mısın 19
benimle evlenir misin 227
benim 5594
benim için fark etmez 98
benimle 208
benimsin 41
gelir misin 95
gelir misiniz 27
misin 24
mısın 19
benimle evlenir misin 227
benim 5594
benim için fark etmez 98
benimle 208
benimsin 41
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
benim için bir zevkti 58
benim için zevkti 116
benim için sorun değil 83
benim adım 192
benimle gel 1086
benim için farketmez 29
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
benim için bir zevkti 58
benim için zevkti 116
benim için sorun değil 83
benim adım 192
benimle gel 1086
benim için farketmez 29
benim gibi 258
benim için öyle 32
benimdi 32
benim için önemli 63
benimle dalga geçme 73
benim de 449
benim için 458
benim için yap 39
benim de var 55
benim hatam 349
benim için öyle 32
benimdi 32
benim için önemli 63
benimle dalga geçme 73
benim de 449
benim için 458
benim için yap 39
benim de var 55
benim hatam 349