Içeri girebilirsiniz translate Spanish
119 parallel translation
Şifre ile içeri girebilirsiniz ancak.
- Bien. Tiene que decir la contraseña.
Beyler, içeri girebilirsiniz.
Adelante, caballeros.
Işık söndüğünde telefonu kapatmış demektir, siz de o zaman içeri girebilirsiniz. Tamam mı?
Cuando se apague, quiere decir que colgó y puede entrar. ¿ De acuerdo?
Şimdi içeri girebilirsiniz, Bay Reese.
Puede entrar ahora, Sr. Reese.
Tıpkı içeri girebilirsiniz demediğim gibi.
Como tampoco te dije que entraras.
Şimdi içeri girebilirsiniz.
Ya pueden entrar.
Bay Bruce? Artık içeri girebilirsiniz.
Sr. Bruce, ya puede entrar.
Teşekkürler, bayanlar baylar, artık içeri girebilirsiniz.
Gracias, ya pueden entrar.
Çocuklar, içeri girebilirsiniz. Her şey yolunda. Girin haydi.
Entren, ya pasó todo.
Artık içeri girebilirsiniz. Her şey yolunda.
Ya pueden entrar.
Demek istediğim, rahatlıkla içeri girebilirsiniz, sadece muhtemelen tekrar dışarı çıkamayacak durumda kalacaksınız.
Es bienvenido a entrar, pero no saldrá vivo.
Her şey hazır, içeri girebilirsiniz.
Todo esta listo, Ustedes pueden entrar.
Şimdi içeri girebilirsiniz.
Ya puede pasar.
Yukarıdaki kapaktan içeri girebilirsiniz.
Podría meterse en la puerta de la trampa
Şimdi içeri girebilirsiniz.
Puede entrar.
Hala paraları var ama daha fazlasına ihtiyaçları var. Günaydın, içeri girebilirsiniz.
Aun así habían conseguido mucha pasta, pero necesitaban más dinero.
Anneniz babanız gelinceye kadar içeri girebilirsiniz.
Podéis quedaros hasta que vengan vuestros padres.
Taşlar ısındı içeri girebilirsiniz.
Ya están calientes las piedras, podéis pasar.
Arabanızı tamir etmek biraz zamanımı alacak, eğer isterseniz, içeri girebilirsiniz, kendinize içecek bir şeyler alabilir, yıkanabilir, karımı becerebilir, televizyon seyredebilirsiniz- - her istediğinizi yapabilirsiniz.
Me tomará un tiempo arreglar el auto, así que si desean, pueden entrar, tomar algo, lavarse, coger a mi esposa, mirar TV- - lo que quieran.
Tamam, içeri girebilirsiniz.
De acuerdo, entren.
Bir görevli eşliğinde içeri girebilirsiniz.
Pondremos a alguien que le acompañe.
Bunu elde ettiğinizde, şifre çözme sabiti elinizde olur ve içeri girebilirsiniz- - insanların banka hesaplarına, kredi kartı bilgilerine, herhangi güvenli web sitesine girebilirsiniz. Bir dakika.
Una vez que tienes eso, puedes encontrar la codificación constante y entrar... en las cuentas bancarias de la gente, en las transacciones de sus tarjetas de crédito, prácticamente cualquier sitio de Internet.
Veya içeri girebilirsiniz.
O puedes ir por el interno.
İçeri girebilirsiniz.
Puede pasar.
- İçeri gönder. Girebilirsiniz.
Pase.
Bunu size vereceğim böylece geldiğinizde ben evde olmazsam içeri rahatça girebilirsiniz.
Tome la llave, así podrá entrar cuando quiera. Podría no estar en casa cuando llegue.
İçeri girebilirsiniz ama, dışarı çıkamayacaksınız.
Puede que entres, pero no saldrás.
İçeri girebilirsiniz.
Puede entrar.
İçeri girebilirsiniz. Tamam.
- Señor, ya puede pasar.
- İçeri girebilirsiniz.
Entren.
İçeri girebilirsiniz.
Pueden pasar.
İçeri girebilirsiniz.
Puedes entrar.
- İçeri girebilirsiniz, hanımefendi.
- Podemos entrar, señorita. - Gracias.
İçeri girebilirsiniz.
Ya se puede pasar.
İçeri girebilirsiniz Monsenyör Bellocq.
Puede pasar, Señor Bellocq.
İçeri girebilirsiniz Bayan Bast.
Puede entrar, Sra. Bast.
- İçeri girebilirsiniz.
- Puede pasar.
İçeri girebilirsiniz.
Pasen.
İçeri girebilirsiniz.
Adelante.
İçeri girebilirsiniz.
Pueden entrar.
İçeri girebilirsiniz, ama kurbanın evini aramakla vakit kaybettiğiniz için, Apophis çok kızacaktır!
¡ Pueden entrar si lo desean pero a Apophis no le gustará saber que han perdido el tiempo registrando la casa de la víctima!
Evet. İçeri girebilirsiniz. Sersemlemiş bir...
Sí, puede pasar, está un poco sedado, pero-- -
Tamam. İçeri girebilirsiniz.
Pueden pasar.
İçeri girebilirsiniz.
Ya puede pasar.
- İçeri girebilirsiniz.
- Pueden entrar.
- İçeri girebilirsiniz.
Ahora puede pasar.
- Artık içeri girebilirsiniz.
- Puede entrar a verlo.
Iris açıldı. İçeri girebilirsiniz.
El Iris está abierto está despejado para que lo puedan atravesar.
İçeri girebilirsiniz, çocuklar.
Pueden venir, niños.
İçeri girebilirsiniz bayım.
Puede pasar, señor.
İçeri girebilirsiniz!
- Puede pasar
girebilirsiniz 39
içeri 231
içeride 300
içerim 28
içeriye 37
içeri girebilir miyim 137
içeri gir 856
içerideler 28
içeri gel 1264
içeri girip 56
içeri 231
içeride 300
içerim 28
içeriye 37
içeri girebilir miyim 137
içeri gir 856
içerideler 28
içeri gel 1264
içeri girip 56
içeride kim var 18
içeri girebilir miyiz 61
içeri buyrun 59
içeride kimse var mı 30
içeri gelebilir miyim 66
içeri giremezsin 45
içeride değil 16
içeride biri var 21
içeri girin lütfen 20
içeri girelim 141
içeri girebilir miyiz 61
içeri buyrun 59
içeride kimse var mı 30
içeri gelebilir miyim 66
içeri giremezsin 45
içeride değil 16
içeride biri var 21
içeri girin lütfen 20
içeri girelim 141