Işine devam et translate Spanish
131 parallel translation
Hadi, işine devam et.
Vamos, ponte a trabajar.
Kataloglama işine devam et.
Siga catalogando.
Öyleyse işine devam et.
Entonces siga con el trabajo.
Şimdi, işine devam et.
Ahora, continúa con tu trabajo.
Sakin ol. Ve işine devam et.
Calma y seguid trabajando.
Şimdi işine devam et.
Ahora vete.
- Haydi, işine devam et bakalım.
- Pues a trabajar.
Boka batana kadar o gurur duyduğun sıkıcı işine devam et.
¡ Mantén la rutina que tanto te enorgullece, hasta que estés en la mierda!
Sen de bu konuda fazla ses yapmadan işine devam et.
Igual no hagas mucho ruido con eso, sólo sigue trabajando.
Tavuk işine devam et sen, tabi buradan sağ dönersen.
Tano desplumador de pollos, si regresas...
Sen işine devam et, o siktiğin kız arkadaşınla notlarınızı karşılaştırırsınız!
Sigue haciendo tu trabajo, ¡ para que puedas comparar notas con la guarra de tu novia!
- Kapa çeneni ve işine devam et!
Cállese y siga trabajando.
Sen işine devam et!
Sólo repártelo
- Hadi, işine devam et.
Bien. Continúe.
- Karışma ve işine devam et.
Cierra la boca y vuelve a tu trabajo.
Hayır! Sen işine devam et! Oyuncak ayı ve külot sende kalsın.
No, mantiene tu trabajo, quédate con el portaligas... quédate con la tanga.
Atı al... ve işine devam et.
Llévatelo y sigue tu camino.
Şu mektubu bana ver ve işine devam et.
¡ Dame esa carta! Y prosigue con tu trabajo.
Sen işine devam et.
Sigue con tu trabajo.
Oradaki işine devam et ve aletleri Chick'e götür.
Sólo mantente haciendo lo mismo y luego trae las herramientas para revisarlas.
İşine devam et.
Siga con su trabajo.
Örtüyü üstüme sar ve işine devam et.
¡ Ponme el trapo y empieza a trabajar!
İşine devam et.
Vuelve al trabajo.
- İşine bak adamım, devam et.
- Trabaja. No te pares.
Bir şey yok! İşine devam et!
¡ Sigue con tu trabajo!
- İşine devam et.
- Sigue trabajando.
İşine devam et, oğlum.
Muy bien entonces... Continúa con tu trabajo.
İşine devam et, Cratchit.
Siga trabajando, Cratchit.
- Haydi Bertha. İşine devam et.
Venga, Bertha, vayámonos.
İşine devam et.
- Vaya al grano.
İşine olduğu gibi devam et.
Sigue así.
İşine olduğu gibi devam et.
Sigue con lo que estás haciendo.
İşine devam et sonra da güverteye getir.
continua tu trabajo y subelo cuando este listo
İşine devam et.
Así sigue.
- İşine devam et. - Emredersiniz!
¡ Sigue adelante!
Dinlenipte kendine geldiğinde, yeni işine başlamak üzere, yoluna devam et.
Cuando haya descansado, se dírígírá a su nuevo empleo.
İşine devam et.
A trabajar.
İşine devam et ve hareketlen.
Ponte a trabajar y modérate, muchacha.
İşine devam et.
Siga su trabajo.
Sen! İşine devam et!
Usted, siga trabajando.
Devam et, işine dön.
Venga, a trabajar.
İşine devam et.
Sigue haciendo bien tu trabajo.
İşine devam et!
¡ Continuad con lo vuestro!
İşine devam et, yarına kadar izinli falan değilsin.
Muévete, no tienes libre hasta mañana.
İşine devam et!
¡ Ocúpate de eso!
- İşine devam et, kurtar onları!
¡ Huye, sálvalas!
İşine devam et.
Pues a trabajar.
Tanrı tarafından... sana emanet edilen... çiçeklere bakma işine... devam et.
Sigue tu labor cultivando las flores que a tus amores confió el Señor.
İşine devam et, ve biz de izlemeye devam edeceğiz.
Continúa con tu trabajo, y veremos.
İşine devam et, tatlım.
Buen trabajo, cariño.
Oh, umarım bir şeyi mahvetmemişimdir. İşine devam et.
Ojala no haya arruinado nada.Te sienta bien.
devam et 5157
devam etmelisin 17
devam et bakalım 22
devam etmeliyiz 68
devam etsene 20
etienne 37
ethan 178
etti 29
ethel 94
ettore 17
devam etmelisin 17
devam et bakalım 22
devam etmeliyiz 68
devam etsene 20
etienne 37
ethan 178
etti 29
ethel 94
ettore 17
ettim 71
ettin 18
etme 17
etkilendim 140
etmeyeceğim 40
etkileyici 234
etrafta 23
etmez 34
etmiyorum 100
etmedin 20
ettin 18
etme 17
etkilendim 140
etmeyeceğim 40
etkileyici 234
etrafta 23
etmez 34
etmiyorum 100
etmedin 20
etmedim 69
etmem 47
etrafta kimse yok 27
etmelisin 16
etmiyor 21
etmeyecek misin 23
etrafına bak 98
etrafına bir bak 70
etkilendin mi 18
etrafımız sarıldı 18
etmem 47
etrafta kimse yok 27
etmelisin 16
etmiyor 21
etmeyecek misin 23
etrafına bak 98
etrafına bir bak 70
etkilendin mi 18
etrafımız sarıldı 18