English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ K ] / Kim bu kız

Kim bu kız translate Spanish

738 parallel translation
Kim bu kız?
¿ Quién es?
- Kim bu kız?
- ¿ Quién es esa chica?
Kim bu kız? - Buralı mısın?
¿ Con quién se ha casado?
Kim bu kız?
¿ Pero quién es?
Kim bu kız?
¿ Quién es ella?
O kadar da değil. Kim bu kız?
Eso no es cierto. ¿ Qué chica?
Kim bu kız?
Ahí esta. Pero... ¿ quién es esa chica?
- Kim bu kız James?
- ¿ De quién se trata, James?
Laf açılmışken, kim bu kız?
A propósito, ¿ Quién es ella?
Kim bu kız?
- ¿ Quién es la chica?
KATİL KİM? " Bu çocuklar, 11 Haziran Pazartesi'den beri kayıptır : Kurt Klawitzkin ve kız kardeşi Klara.
Las evidencias nos hacen creer que los niños fueron víctimas de un crimen similar al cometido el otoño pasado contra las hermanas DOERING
Bu gece olmaz, Willie. Şu göz kamaştırıcı kızıl kim?
¿ Quién es esa chica del precioso cabello rojo?
[Man # 6] Bu silahları Kızılderilere kim satabilir?
¿ Quién les vendería rifles a los indios?
- Kim bu kız?
- ¿ Quién es?
Kim bu şanslı kız, Steve?
- ¿ Quién es la muchacha afortunada?
Colombia Tıp Fakültesi'ne gittim, kıkır kıkır gülen bir kız arkadaşım vardı daha sonra oda arkadaşım Kim'le evlendi. Bu arada...
Fui a la facultad de medicina, tuve una novia de risa tonta... que está felizmente casada con mi compañero de habitación...
Bu kız kim?
¿ Y quién es la chica?
Söyle bakalım, kim bu Peggy Stephenson? Bir kız.
- ¿ Quién es esta Peggy Stephenson?
- Bu kız kim?
¿ Quién es esta chica?
Hiç kimse, hatta prens bile, bu kızın kim olduğunu bilmiyor.
Nadie, ni el mismo Príncipe, sabe quién es esa muchacha.
- Bu kız kim?
- ¿ Quién es la muchacha?
Bu kızı tanırım, kim olduğunu ve geldiği yeri, her şeyini bilirim, bundan kötüsü olamaz.
La conozco. Sé quién es y de dónde viene.
Bu kız kim?
¿ Quién es ella?
Kızılderilileri başka kim bu kadar hızlı temizler? Hükümet buraya neden bir ordu göndermek zahmetine katlandı ki sanki?
Sólo que si eres tan rápida matando pieles rojas me pregunto para que el gobierno habrá mandado al ejército.
- Bu güzel kız kim?
- ¿ Quién es esta chica tan guapa?
"Mark Elliott'la çıkan bu güzel Çinli kız kim?"
"¿ Quién es esa china tan guapa que está con Mark?".
"Kızım"? "Kızım mı kim?" Asıl soru bu değil.
¿ "Ella"? "¿ Quién era ella?" Esa no es la pregunta.
Gözlerim beni yanıltmıyorsa, bu kızın kim olduğunu soruyorum?
¿ quién coños es esa chica?
İçki kokusu alıyorum ama tüm bu sıkıntılarınız yüzünden kim sizi suçlayabilir.
Pude oler que Ud. había bebido... pero quién podría reprochárselo, con todos sus problemas.
Peki bu Janek kim? Bir kızın sevdiği çocuk.
¿ Y quién es este Janek?
Kim bu şanslı kız?
¿ Quién es la chica afortunada?
Mr. Fujisaki, bu kız kim?
¿ Quién es ésa?
- Bu meleksi kız kim?
- ¿ Esta niña angelical?
Bu çekici kız kim acaba?
¿ Quién será esa chica tan atractiva?
Yoshiro, bu güzel kız da kim?
Yoshiro, ¿ quién es esa niña tan guapa?
Bu kız da kim?
- ¿ Quién es?
Kim bu küçük tatlı kız?
¿ Quién es aquella niña preciosa?
- Bu kız kim? - Kızım.
- ¿ Quién es esta muchacha?
Artık benim kim olduğumu anladığınıza göre, bu konuda ne yapacaksınız?
Ahora que hemos aclarado quién soy, ¿ qué intenciones tienes?
Bu kız da kim? Kim bu İngiliz?
- ¿ Quién es esa chica?
Tabii ya. Kim bu şanslı kız Ed?
Sí. ¿ Quién era, Ed?
Bu model kim? Diane Redfern adında bir kız.
Una chica llamada Diane Redfern.
hiç görülmemiş bu gökyüzünü... kırmızı güllerimi kim alır?
"¡ Nunca se ha visto un cielo igual! " ¿ Quién comprará mis dulces rosas rojas?
Kim getirdi bu kızı buraya?
¿ Quién la ha traído?
- İyi işti Vasco! - Bu kız kim?
¿ A quién tenemos acá?
Ya bu kız kim? O da yatağımda yatıyor.
¿ Qué hace en mi cama también?
Bu kız kim? Kamala.
¿ Quien sera...?
- Bu kız kim?
- ¿ Quién es esa chica?
- Kim bu şanslı kız?
- ¿ Quién es la afortunada?
Bu kız kim?
¿ Quién es esta chica?
Kim bu kız?
¿ Quién es esta muchacha?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]