Kim burada translate Spanish
3,151 parallel translation
- Kim burada mı?
- ¿ Kim está aquí?
Bakın kim burada...
Miren quién está aquí...
Kim burada kıdemli?
¿ Quién está a cargo aquí?
Bakın burada kim varmış!
¡ Mira quién es!
Sen şuradasın, Susan. Arkadaşın Lynette de burada. Ve kızıl güzel kadın da Bree'den başka kim olabilir ki?
Y aquí estás tú, Susan y tu amiga Lynette y la bonita con el cabello rojo quién más sino Bree.
Kim varmış burada ya?
¿ Qué tenemos aquí?
Bakın burada kim var.
¡ Miren quién está aquí!
George kim? Burada çalışıyordu.
¿ Quién es George?
- O olmalı. Burada tek başına başka kim yaşar ki?
¿ Quién más podría estar viviendo aquí fuera por sí mismo?
Şimdi burada suçlu kim? O mu ben mi?
¿ Entonces quien tiene la culpa aquí, el o yo?
Burada başka kim kalıyor?
¿ Vive alguien más aquí?
Burada odeme yapan yolcu kim?
¿ Por qué está aquí un pasajero de pago?
En iyi tasarımcıların kim olduğunu, renklerin nasıl sıralandığını, bisiklete nasıl binildiğini burada öğrendim.
Aprendí quiénes eran los mejores diseñadores, cómo combinar colores, cómo montar en bicicleta.
Kim burada?
¿ Quién?
Burada kim oturuyordu?
¿ Quién estaba sentado aquí?
Burada, yarısı... hayır tamamı seninle dolu.
Sí, habla Son Suk Ho, un momento. - El Profesor Kim está aquí. - Dile al Representante Park.
Yani Gil Ra Im burada Kim Jo Won da orada mı?
¿ Así que Gil Ra Im está aquí y Kim Joo Won está ahí?
Bu arada Kim Joo Won hâlâ burada mı kalıyor?
¿ Todavía está aquí Kim Joo Won?
Seo Woo ile burada oturup konuşmayalı kim bilir ne kadar oldu?
Era en este mismo lugar... que Seo Woo y yo nos sentábamos a comer pan y charlar.
Bakın burada kim varmış?
Miren quién está aquí.
Burada kim yaşıyor?
¿ Quién vive aquí?
Bakın burada kim var.
¡ Wow, qué chica!
Burada kim yaşadıysa, çok uzun zaman önce gitmişler.
Quienes hayan sido, desaparecieron hace mucho.
Ben burada katilin kim olduğunu bulmaya çalışıyorum.
- Busco a un asesino.
Çocuğum, burada kim kimin için çalışıyor?
Mi querido joven, ¿ quién trabaja para quién aquí?
Burada kötü söze tahammül etmem, kim olursa olsun.
No soporto lenguaje ofensivo en este lugar, de nadie.
Tommy, bak burada kim var.
Tommy, mira quién está aquí.
Pekala. Burada kim seks yapmıyor?
¿ Quién aquí no hace el amor?
- Burada kim oturuyormuş?
¿ Quien estuvo sentado en esa silla? ...
- Burada olduğumu kim biliyor?
- ¿ Quién sabe de mí? - Ninguno.
Hem burada bizi kim tanır ki?
Además estoy en llamas y nadie nota que estoy aqui.
Kim yaşıyor burada?
¿ Quién vive aquí?
Bunu kim yaptıysa, bizi burada istemiyor.
Pero quien hizo esto no nos quiere aquí.
Burada parayı kim veriyor?
¿ De quién es este dinero?
Bak burada kim varmış.
Mira quién está aquí.
- Burada kim olabilir?
¿ Quién es el hijo de puta?
- Bu moronun burada ne işi var? - Kim?
- ¿ Qué está haciendo Spastikerin aquí ?
Burada yetkili kim?
¿ Quién está a cargo?
Burada basına kim konuşuyor?
¿ Quién habla aquí con la prensa?
Burada yaşadığımızı kim söyledi?
¿ Quién dijo que vivíamos aquí?
CIA KARA YERLEŞKE - "Burada ne oldu?" ve "Bunu kim yapmış olabilir?"
¿ Quién posiblemente ha hecho esto? CENTRO CLANDESTINO DE DETENCIÓN, CIA
Burada kim daha önce helikopter kazası geçirdi?
¿ Quiénes han estado en una aereonave antes?
Burada duran arkadaşım, Cam Brady'nin aksine Herkesin Gökkuşağı Ülkesinde yaşaması gerektiğine inanan kim.
A diferencia de mi amigo, Cam Brady... que cree que todo el mundo debería vivir en el Mundo Arcoíris.
Bir şey soracağım. Burada ne zaman bir sorun yaşansa arkasında kim var sence?
Déjame preguntarte algo... ¿ Cada vez que hay problemas por aquí...
Burada senden iyi kim var ki?
¿ Qué estás diciendo, es como una iglesia, iglesia?
Kim varmış burada?
¿ A quién tenemos aquí?
Kim olduğunu bilmeseydim, burada olmazdım, Samson.
Yo no estaría aquí si no supiera quién eres, Samson.
Bak bakalım burada kim var.
Venga y vea quién está aquí.
Burada kim tedavi görüyor?
¿ Y a quién rehabilitan?
Bak kim varmış burada?
Brian, eres tú.
Evet, bakın burada kim varmış.
Bueno, veamos lo que tenemos aquí.
buradayım 1669
buradasın 260
burada 4271
burada ne yazıyor 27
burada ne işin var 798
burada ne arıyorsun 599
burada da 32
buradan 750
burada kimse yok 180
burada mısın 154
buradasın 260
burada 4271
burada ne yazıyor 27
burada ne işin var 798
burada ne arıyorsun 599
burada da 32
buradan 750
burada kimse yok 180
burada mısın 154
burada neler oluyor 706
buradan gitmek istiyorum 41
burada ne yapıyorsun 1049
burada ne var 74
burada ne işim var 33
buradaydı 142
buradasınız 63
buradan git 21
buradan defol 18
burada dur 141
buradan gitmek istiyorum 41
burada ne yapıyorsun 1049
burada ne var 74
burada ne işim var 33
buradaydı 142
buradasınız 63
buradan git 21
buradan defol 18
burada dur 141