Sakin ol ahbap translate Spanish
168 parallel translation
Sakin ol ahbap.
¿ No es verdad?
- Sakin ol ahbap.
- Tranquilo, amigo.
Sakin ol ahbap. Kıpırdama.
Tranquilo, tranquilo.
Sakin ol ahbap, sakin ol.
Tranquilo, muchacho.
Sakin ol ahbap, sakin!
¿ Qué haces?
Sakin ol ahbap.
Calma, vamos a alcanzarla
Sakin ol ahbap.
Tranquila, amiga.
- Sakin ol ahbap! Onu damgaladığını bilmiyordum!
¡ No sabía que llevaba tu etiqueta!
Çabuk olun. - Sakin ol ahbap.
- Tranquilo, amigo.
Sakin ol ahbap, sadece bir sıyrık.
Tranquilo, tío, es sólo un rasguño.
Sakin ol ahbap!
Calma, adefesio.
Sakin ol ahbap.
Tranquilo, hombre.
Sakin ol ahbap. Sigorta hepsini ödeyecektir.
Hombre, en serio, tu seguro lo cubrirá
Sakin ol ahbap.
Tranquilo.
- Sakin ol ahbap.
Calma, amigo.
Sakin ol ahbap.
Cálmate amigo, estas asustando a Kenny.
- Sakin ol ahbap! Hayır, sen sakin ol.
- Con calma, compañero.
- Sakin ol ahbap.
- Calma, amigo.
Sakin ol ahbap, sakin ol.
Sígueme.
- Sakin ol, ahbap.
- Tranquilo.
- Sakin ol, ahbap.
- ¡ Mierda! - Tranquilo, asesino.
Sakin ol, ahbap, sakinleş.
- Tranquilo, colega, relájate.
Sakin ol, ahbap.
Tranquilo, amigo.
Sakin ol, MacReady. Sakin ol, ahbap.
- Tranquilo, MacReady. ¡ Vamos!
Hey, sakin ol, ahbap.
Mi. Relájate, hombre.
Sakin ol, ahbap.
Calma, amigo.
Bye, Sakin ol, ahbap,
Tranquilo, viejo.
Sakin ol, ahbap.
Tú tranquilo, ¿ vale, tío?
- Evinden çok uzaktasın ahbap! - Sakin ol dostum.
¡ Oz queda bien lejos, Dorothy!
- Sakin ol, ahbap.
- Calma, amigo.
Dinle ahbap, sakin ol.
Tómatelo con calma. Tranquilo.
- Sakin ol, ahbap.
Cállate.
Sakinleş, ahbap. Direksiyondayken sakin ol yoksa arabayı durdurup ayağını keserim, duydun mu beni?
Va más lento o paro el coche y te corto el pie.
- Hey ahbap, sakin ol.
¡ Concéntrate! Relájate, amigo.
- Sakin ol, ahbap.
- Mantén la calma, jefe.
Sakin ol, ahbap. Bu iltifata dayanabilirim.
- Sé aceptar un cumplido.
Hey, dinle, ahbap, sakin ol.
- Oye, chico... - ¡ Basta!
Sakin ol ahbap!
Tranquilo, amigo. Tranquilo, no pasa nada.
Sakin ol Ahbap.
La cagamos.
- Ahbap, sakin ol.
- ¡ Tranquilo abuelo!
Sakin ol, ahbap!
¡ Calma jefe!
Ahbap sakin ol.
Amigo, relájate.
- Sakin ol, ahbap.
- ¡ La casera quiere echarme! - ¡ Cálmate, amigo!
- Sakin ol, ahbap.
- Calma, colega.
Sakin ol, ahbap.
- Te queremos, Mamá.
Sakin ol, ahbap.
Tranqui, tronco.
- Sakin ol, ahbap.
- Tranqui, tío.
- Sakin ol ahbap.
¡ Baja la maldita música!
Tamam ahbap. Sakin ol.
Con calma, amigo.
- Tamam, sakin ol, ahbap. Geliyorum.
Tranquilo, viejo, ya vengo.
Bekle bir dakika! Dur! Sakin ol, ahbap.
Mira esto, ahora si te jodió
sakin ol 5553
sakin olun 1352
sakin olsana 19
sakin ol baba 16
sakin ol lütfen 16
sakin olun beyler 21
sakin ol dostum 85
sakin ol canım 19
sakin olur musun 56
sakin ol anne 18
sakin olun 1352
sakin olsana 19
sakin ol baba 16
sakin ol lütfen 16
sakin olun beyler 21
sakin ol dostum 85
sakin ol canım 19
sakin olur musun 56
sakin ol anne 18
sakin olmalıyım 18
sakin ol evlat 51
sakin olun bayan 21
sakin ol biraz 46
sakın ölme 30
sakin ol bakalım 40
sakin ol tatlım 25
sakin olmalısın 32
sakin ol tamam mı 17
sakin ol oğlum 61
sakin ol evlat 51
sakin olun bayan 21
sakin ol biraz 46
sakın ölme 30
sakin ol bakalım 40
sakin ol tatlım 25
sakin olmalısın 32
sakin ol tamam mı 17
sakin ol oğlum 61
sakin olalım 43
sakin olun çocuklar 33
sakin ol adamım 28
sakin olmaya çalış 39
sakin olmaya çalışın 19
ahbap 1780
ahbaplar 16
sakin 545
sakın 419
sakinim 57
sakin olun çocuklar 33
sakin ol adamım 28
sakin olmaya çalış 39
sakin olmaya çalışın 19
ahbap 1780
ahbaplar 16
sakin 545
sakın 419
sakinim 57
sakıncası yoksa 299
sakini 69
sakinleş 610
sakın ha 54
sakın unutma 174
sakın yapma 163
sakın korkma 121
sakıncası yok 67
sakıncası var mı 202
sakini 69
sakinleş 610
sakın ha 54
sakın unutma 174
sakın yapma 163
sakın korkma 121
sakıncası yok 67
sakıncası var mı 202