English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ S ] / Senin için ne yapabiliriz

Senin için ne yapabiliriz translate Spanish

99 parallel translation
Senin için ne yapabiliriz?
¿ En qué podemos ayudarte?
- Senin için ne yapabiliriz?
- ¿ En qué podemos ayudarle?
Senin için ne yapabiliriz?
Veamos, ¿ qué vamos a a hacer contigo?
Senin için ne yapabiliriz Brannigan Kardeş?
Ahora, Hermano Brannigan, ¿ qué podemos hacer por Vd..?
Senin için ne yapabiliriz?
¿ Qué quieres?
Senin için ne yapabiliriz?
- ¿ Qué puedo hacer por usted?
Bakalım senin için ne yapabiliriz?
¿ Qué tal te va?
Senin için ne yapabiliriz?
¿ Qué necesita?
Nasılsın? Senin için ne yapabiliriz, Vinnie?
¿ Que podemos hacer por ti?
Görelim bakalım senin için ne yapabiliriz.
Veremos que se puede hacer.
Senin için ne yapabiliriz?
- ¿ Qué podemos hacer por ti?
Lütfen senin için ne yapabiliriz?
Por favor, como podemos ayudarte?
Lütfen sarıl. Senin için ne yapabiliriz, David?
- Preguntó, "¿ Quién es Sylvia?" - ¿ Cómo te podemos ayudar?
Senin için ne yapabiliriz evlat?
Sí. ¿ Podemos hacer algo por ti?
Senin için ne yapabiliriz, Narim?
¿ Qué podemos hacer por usted, Narim?
Senin için ne yapabiliriz?
¿ Qué podemos hacer por ti ahora?
Şu anda yoğunuz senin için ne yapabiliriz?
Estoy ocupadísimo, Phonse. ¿ Qué necesitas?
Senin için ne yapabiliriz?
que podemos hacer por ti?
Oh, benim için iyiydi, senin için ne yapabiliriz?
- Ahora me toca ayudarte.
Hoshi, senin için ne yapabiliriz?
Hoshi, ¿ Qué puedo hacer por usted?
Pekâlâ, bakalım senin için ne yapabiliriz?
Veré qué puedo hacer.
Senin için ne yapabiliriz?
¿ Lo que mi compañía podría hacer?
Bugün senin için ne yapabiliriz Andrew?
¿ Què podemos hacer por ti?
Senin için ne yapabiliriz?
- Hola, Lorelai. ¿ Qué puedo hacer por ti?
Senin için ne yapabiliriz, Arthur?
¿ Qué podemos hacer por ti, Arthur?
Senin için ne yapabiliriz?
¿ Qué ocurre?
- Mi teli de bemolleşmiş. - Senin için ne yapabiliriz?
También la nota MI fue plana.
Harika bir kedi taklidi, oh oğlum, senin için ne yapabiliriz?
Es un gato agradable. ¡ Hijo mío! ¿ Qué podemos hacer por ti?
Senin için ne yapabiliriz Lili?
¿ Qué podemos hacer, Lili?
Senin için ne yapabiliriz?
¿ Qué podemos hacer por usted?
Senin için ne yapabiliriz, Dawn?
¿ Qué podemos hacer por ti, Dawn?
Senin için ne yapabiliriz?
¿ Que podemos hacer por ti?
Senin için ne yapabiliriz.
¿ Hay algo que podamos hacer por usted?
Senin için ne yapabiliriz.
¿ Qué podemos hacer por usted?
Eh, senin için ne yapabiliriz bir bakalım.
Bien, veremos qué podemos hacer.
Senin için ne yapabiliriz, Şerif?
¿ Qué podemos hacer por usted, Sheriff?
Senin için ne yapabiliriz?
- Hola, Tony. ¿ Qué puedo hacer por ti?
Senin için ne yapabiliriz Düküm?
¿ Entonces qué podemos hacer por usted, Su Gracia?
- Senin için ne yapabiliriz, Rambo?
Bueno, ¿ qué podemos hacer por ti, Rambo?
Senin için ne yapabiliriz?
¿ Qué podemos hacer por ti?
Selam Simon. Senin için ne yapabiliriz?
Hola, Simon, ¿ qué se te ofrece?
Senin için ne yapabiliriz, Clay? Sen mi?
- ¿ Podemos hacer algo por ti, Clay?
Senin için gelirlerse biz onlara ne yapabiliriz ki?
¿ Qué podremos hacer si alguien viene buscándote?
Selam, senin için ne yapabiliriz?
- ¿ Puedo ayudarte?
Senin için ne yapabiliriz koç?
¿ Qué podemos hacer por usted, jefe?
Bakalım ne yapabiliriz senin için. Teşekkür ederim.
- Gracias.
Vince, senin için başka ne yapabiliriz?
Vince, ¿ qué más podemos hacer por ti hoy?
Senin için ne yapabiliriz?
¿ En qué podemos ayudarle?
senin için ne yapabiliriz, ufaklık?
Que podemos hacer por ti?
Senin için işleri daha da hızlandıracağım, bakalım ne yapabiliriz, oldu mu?
Voy a seguir aceitando los engranajes por ti y veré que puedo hacer, ¿ de acuerdo?
Senin için ne yapabiliriz Dr. Lieber?
¿ Y qué podemos ofrecerle, Dr. Lieber?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]