Yapabilir misin translate Spanish
4,148 parallel translation
Bunu yapabilir misin?
¿ Puedes hacer eso?
Bunu yapabilir misin?
¿ Puedes hacerlo?
Yapabilir misin, yapamaz mısın?
¿ Puedes hacerlo o no?
- Sen yapabilir misin peki?
¿ Puedes hacerlo?
Bunu insanlar için yapabilir misin?
¿ Puedes jurar que un humano no lo es?
- Yapabilir misin peki?
- ¿ Puedes hacerlo o no?
Frost, arama yapabilir misin?
Frost, ¿ puedes hacer una búsqueda?
Yapabilir misin?
- ¿ Puedes hacer eso?
Şu işi bir an önce yapabilir misin?
Gracias, Sargento. ¿ Podrías hacerlo lo más rápido que sea posible?
Hızlı yapabilir misin?
¿ Puedes hacerlo rápidamente?
- Bunu yapabilir misin?
- ¿ Puedes hacerlo? - Sí.
Ama dayakta yiyebilirsin, yapabilir misin?
Obtendrá una paliza en un partido, puede usted tomar?
Buna düz kontak yapabilir misin?
¿ Puedes encenderlo así?
Bir daha yapabilir misin?
¿ Puedes hacerlo otra vez?
Bunu yapabilir misin?
¿ Podrías conseguirlo?
Yapabilir misin?
¿ Puedes hacerlo?
Böyle yapabilir misin?
¿ Sabes hacer esto?
Bunu yapabilir misin Levi?
Levi?
- Annene bakman gerek. Yapabilir misin?
- Quiero que cuides de tu mamá.
Yapabilir misin seni tatlı, seni tatlı adam?
¿ Lo harías, dulce, dulce hombre?
İyi rol yapabilir misin?
¿ Eres buena actriz?
Bunu yapabilir misin? - Evet.
Pero necesito que escribas algo en ella.
Sence bir ataş, biraz macun, ve paket lastiği ile, bana bir kasetçalar yapabilir misin?
¿ Crees que si encuentro un clip, algo de plastilina y una goma elástica, podrías fabricarme una reproductora de 8 pistas?
Tekrar yapabilir misin?
¿ Puedes hacerlo otra vez?
- Bunu yapabilir misin?
¿ Puedes hacerlo?
Bunu benim için yapabilir misin?
¿ Puedes hacerlo por mí?
Sence sen yapabilir misin?
¿ Crees que pueda hacerlo?
Bunu tekrar yapabilir misin?
¿ Podrías hacerlo otra vez?
Yapabilir misin?
¿ Puedes hacer eso?
Bunları yapabilir misin?
¿ Puedes hacer eso por mí?
- Yapabilir misin?
- ¿ Puedes hacerlo?
Bunu yapabilir misin?
¿ Crees que puedes hacer eso por mí?
Yapabilir misin?
¿ Podrías hacerlo?
Bunu benim için yapabilir misin?
¿ Puedes hacer eso por mí?
Sihirle herkesi nazik, ayık ve tamamen giyinik yapabilir misin?
¿ Puedes hacer por arte de magia que todos sean amables, estén sobrios, y completamente vestidos?
Birşey yapabilir misin?
¿ Puedes percibirlo?
- Ne? Ja'mie'ye buzlu kahve yapabilir misin?
¿ Puedes hacerle a Jamie un café helado?
- Evet! - Yapabilir misin?
Será pan comido.
Sen yapabilir misin?
¿ y tú?
Daha hızlı ve daha güçlüsün ama bunu yapabilir misin?
Veo que eres muy rápido y fuerte, pero... ¿ puedes hacer esto?
Bunu iş adreslerine göre yapabilir misin?
¿ Puedes hacerlo por sus direcciones de empleo?
Üzgünüm, yapabilir misin... Bana yardım edebilir misin?
Perdona... ¿ podrías ayudarme?
Bunu yapabilir misin?
¿ De acuerdo con eso?
Hey, Tazı, yemek yapabilir misin?
Oye, Bluetick, ¿ cocinas?
Bana Han Yuri için de ödeme yapabilir misin?
¿ Puedes pagarme también por Han Yuri?
Bütün şirket irtibatlarımı ve dosyalarımı şirketteki buluttan şahsi bulutuma aktarmanı istiyorum, bunu yapabilir misin?
Necesito todos los contactos y archivos de mi compañía guardados en la nube de la compañía en mi nube, en mi nube personal. ¿ Puedes hacerlo?
Hayır, ama yapabilir misin?
No, pero podrías...
Bunu yapabilir misin?
- ¿ Puedes hacerlo?
Bunu yapabilir misin?
¿ Me has entendido?
- Yapabilir misin?
¿ Puedes hacer eso?
Bununla ilgili bir şey yapabilir misin?
¿ Puedes hacer algo con eso?
yapabilir misiniz 22
misin 24
mısın 19
yapabilirim 355
yapabilirsin 546
yapabilirsiniz 38
yapabilirler 18
yapabilir 51
yapabilir miyim 52
yapabilecek misin 17
misin 24
mısın 19
yapabilirim 355
yapabilirsin 546
yapabilirsiniz 38
yapabilirler 18
yapabilir 51
yapabilir miyim 52
yapabilecek misin 17
yapabiliriz 114
yapabilirdim 21
yapabilir miyiz 38
yapabileceğim bir şey var mı 169
yapabileceğim bir şey varsa 40
yapabilirsem 24
yapabileceğim birşey var mı 19
yapabileceğim bir şey yok 101
yapabileceğim başka bir şey var mı 27
yapabileceğimiz bir şey var mı 35
yapabilirdim 21
yapabilir miyiz 38
yapabileceğim bir şey var mı 169
yapabileceğim bir şey varsa 40
yapabilirsem 24
yapabileceğim birşey var mı 19
yapabileceğim bir şey yok 101
yapabileceğim başka bir şey var mı 27
yapabileceğimiz bir şey var mı 35
yapabileceğim hiçbir şey yok 28
yapabileceğimiz bir şey yok 76
yapabileceğini biliyorum 40
yapabileceğim başka bir şey yok 18
yapabileceğimin en iyisi bu 20
yapabileceğimiz hiçbir şey yok 21
yapabileceğimi sanmıyorum 36
yapabileceğin bir şey yok 48
yapabileceğim bir şey yoktu 24
yapabileceğin hiçbir şey yok 18
yapabileceğimiz bir şey yok 76
yapabileceğini biliyorum 40
yapabileceğim başka bir şey yok 18
yapabileceğimin en iyisi bu 20
yapabileceğimiz hiçbir şey yok 21
yapabileceğimi sanmıyorum 36
yapabileceğin bir şey yok 48
yapabileceğim bir şey yoktu 24
yapabileceğin hiçbir şey yok 18