Çekmeye devam et translate Spanish
172 parallel translation
Evet, çekmeye devam et.
Sí. Tire, tire.
- Hadi, denizci. Kürek çekmeye devam et.
- Vamos, marinero, sigue remando.
Çekmeye devam et Barney.
Sigue rodando, Barney.
Kürek çekmeye devam et, kahretsin.
Sigue remando, maldita sea!
Çekmeye devam et! Çekmeye devam et!
Sigue filmando. ¡ Sigue filmando!
Şu resimleri çekmeye devam et... ben de yapayım.
Sigue tomando esas fotos y lo haré.
Kürek çekmeye devam et.
Sigue remando.
Boşver. Geri çekmeye devam et.
Siga retrocediendo.
Çekmeye devam et.
¡ Cuidado con la película!
Kes. Hayır, çekmeye devam et.
No, sigue rodando.
Çekmeye devam et. Şu aptal kartlarını oku.
- Lee las tarjetas para bobos.
Çekmeye devam et, Mark.
¡ Sigue filmando, Mark!
Çekmeye devam et.
Mantenga la cinta rodando.
Tarayıcılarını açık tut ve fotoğraf çekmeye devam et.
Mantén activado tu escáner y listo tu obturador.
Çekmeye devam et.
Sigue filmando.
Öyleyse Tango Bir'i çekmeye devam et lütfen.
Bien, espere a Tango Uno, entonces, por favor.
Kürek çekmeye devam et!
¡ Seguid remando!
Sadece çekmeye devam et!
Al menos podemos seguir grabando.
Çekmeye devam et! Çekmeye devam et!
¡ Siga tirando!
- Onu çekmeye devam et. - Tamam, tamam.
Síguelo a él.
Çekmeye devam et. Süpermen, eğer bunu duyuyorsan, geri gel.
Supermán, si me estás oyendo, vuelve.
- Kürek çekmeye devam et!
Levanten los remos.
Çekmeye devam et.
Sigue tirando.
- Çekmeye devam et.
- Sigue. - No hay luz.
- Sadece fotoğraf çekmeye devam et.
- ¡ Tú sigue sacando fotos!
Başardın! - Çekmeye devam et!
- No mires atrás, no mires atrás.
- John, çekmeye devam et.
- John, sigue filmando.
Jerry, filmi çekmeye devam et.
Jerry, termina de grabar la película.
Çekmeye devam et!
Sigue succionando.
- Çekmeye devam et.
- Sigue grabando.
Onu çekmeye devam et.
No lo pierdas.
Çekmeye devam et.
Mantén encendido el rayo.
- Yanılmışım. - Çekmeye devam et.
- Estaba equivocado.
- Çekmeye devam et!
- ¡ Sigue enrollando!
Çekmeye devam et!
¡ Sigue filmando! ¡ Sigue filmando!
- Kazağı çekmeye devam et.
- Sigue tirando del jersey.
Onu çöpe atana kadar çekmeye devam et.
Sigue grabando hasta que la arrojemos a la basura
Çekmeye devam et!
Sigue grabando!
- Çekmeye devam et, gerekebilir.
- Mantén esa cosa encendida.
Çekmeye devam et.
Sigue rodando, sigue rodando.
- Devam et. Çekmeye devam et.
No dejes de grabar.
Çekmeye devam et.
Seguid grabando.
Kate, fotoğraf çekmeye devam et.
Kate, sigue tomando fotos.
Filme..... çekmeye devam et!
Sólo... sigue... filmando.
İlgimi çekmeye başladın Young Ben, devam et bakalım.
Me interesa lo que dices, Young Ben. Sigue hablando.
Tetiği çekmeye devam et.
- Solo presiona el gatillo.
Otuzbir çekmeye de devam et zaten, çünkü başka bir halt becerdiğin yok.
Y que sigas masturbándote que es lo que mejor haces.
- Hayir, Kenny, cekmeye devam et!
- No, Kenny, sigue rodando. Estás acabada, perra.
Sen Stewie'yi çekmeye devam et.
Sigue filmándolo.
Çekmeye devam et!
¡ Sigue grabando!
Ne yapacağını bilmeden faytonu çekmeye devam eder. Siktir et der ve durmadan devam eder. Büyük bir kaza geçirirler.
y no sabe qué hacer, está conduciendo el buggy dice "a la mierda" y se pasa la intersección se salva del accidente, se salva, casi mata a alguien, y la policía le para
devam et 5157
devam etmelisin 17
devam et bakalım 22
devam etmeliyiz 68
devam etsene 20
etienne 37
ethan 178
etti 29
ethel 94
ettore 17
devam etmelisin 17
devam et bakalım 22
devam etmeliyiz 68
devam etsene 20
etienne 37
ethan 178
etti 29
ethel 94
ettore 17
ettim 71
ettin 18
etme 17
etkilendim 140
etmeyeceğim 40
etkileyici 234
etrafta 23
etmez 34
etmiyorum 100
etmedin 20
ettin 18
etme 17
etkilendim 140
etmeyeceğim 40
etkileyici 234
etrafta 23
etmez 34
etmiyorum 100
etmedin 20
etmedim 69
etmem 47
etmelisin 16
etrafta kimse yok 27
etmiyor 21
etmeyecek misin 23
etrafına bak 98
etrafına bir bak 70
etkilendin mi 18
etrafımız sarıldı 18
etmem 47
etmelisin 16
etrafta kimse yok 27
etmiyor 21
etmeyecek misin 23
etrafına bak 98
etrafına bir bak 70
etkilendin mi 18
etrafımız sarıldı 18