Benden ne istiyorsun translate French
2,315 parallel translation
- Benden ne istiyorsun?
Que veux-tu de moi?
Öyleyse benden ne istiyorsun?
Qu'attendez-vous de moi?
Benden ne istiyorsun Robin?
Qu'est-ce que tu attends de moi, Robin?
Benden ne istiyorsun?
Que voulez-vous?
Benden ne istiyorsun?
Qu'est-ce que tu veux?
Benden ne istiyorsun?
Qu'est-ce que vous attendez de moi?
- Benden ne istiyorsun?
- Qu'est-ce que vous attendez de moi? - Qu'est-ce que nous attendons de vous?
- Yok, yok. Sen benden ne istiyorsun?
Non, qu'est-ce que vous vous attendez de moi?
Benden ne istiyorsun?
Qu'attendez-vous de moi?
Benden ne istiyorsun?
T'attends quoi de moi?
Peki, benden ne istiyorsun?
Qu'est-ce que tu veux?
Benden ne istiyorsun, Yogi?
Que viens-tu faire ici?
Benden ne istiyorsun?
Qu'attends-tu de moi?
- Benden ne istiyorsun? - Bilmiyorum.
- Tu attends quoi de moi?
Benden ne istiyorsun?
Que veux tu de moi?
Benden ne istiyorsun?
Qu'est-ce que tu me veux?
- Benden ne istiyorsun, Lara?
- Qu'attend tu de moi, Lara?
- Benden ne istiyorsun ki?
- Qu'est-ce que tu me veux?
Benden ne istiyorsun?
Que voulez-vous de moi?
Benden ne istiyorsun Lafayette?
Tu me veux quoi?
Benden ne istiyorsun?
Où tu veux en venir?
- Benden ne istiyorsun?
- -Que voulez--vous de moi?
Benden ne istiyorsun?
Qu'est-ce que vous voulez?
Benden ne istiyorsun?
Et alors?
Benden ne istiyorsun?
Et j'y peux quoi?
Benden ne istiyorsun? Benden ne istiyorsun?
Que me voulez-vous?
Benden ne istiyorsun.
Qu'attends-tu de moi?
Yani, benden hiçbir şey yapmamamı mı istiyorsun?
Tu me demandes de ne rien faire.
Benden ne yapmamı istiyorsun?
Qu'est-ce que tu veux que je fasse?
- Benden ne yapmamı istiyorsun?
- Tu veux quoi?
- Benden ne yapmamı istiyorsun?
- Que veux-tu de moi?
Benden ne yapmamı istiyorsun?
- Je fais quoi?
- Hey - Ne istiyorsun benden!
- Que voulez-vous!
Benden ne yapmamı istiyorsun, Hocam?
Dans quel but?
Benden ne istiyorsun Anja?
Qu'est-ce que tu veux de moi?
Ne istiyorsun benden? !
Tu me veux quoi?
- Lanet olsun, ne istiyorsun benden?
Putain! Qu'est-ce que tu veux de moi?
Benden ne istiyorsun?
Tu me veux quoi?
- Ne istiyorsun benden?
Ben, Que... Qu'est ce que tu attends de moi?
Anlat bakalım, Lacy benden tam olarak ne istiyorsun? Gezegenden çıkarmak istediğin bir kargon mu var? Ne?
Alors dis-moi Lacy, qu'attends tu exactement de moi? Quelque chose que tu veux emmener hors de cette planète?
Benden ne istiyorsun?
- Qu'est-ce que vous me voulez?
Mesajı Safar'a ilettim. Benden daha ne istiyorsun?
Safar a eu ton message.
Laura, benden gerçekten ne istiyorsun?
Laura, qu'est-ce que tu veux vraiment de moi?
İşleri bu kadar bok ettikten sonra benden ne yapmamı istiyorsun?
Tu fais quoi, à part passer pour un tordu?
Ne yapmamı istiyorsun benden?
Tu voulais que je fasse quoi?
Ne istiyorsun benden Victoria?
Alors, que voulez-vous?
Benden tam olarak ne istiyorsun?
Tu attends quoi de moi,
Benden Anna'yı araştırarak ne yapmamı istiyorsun?
Vous voulez que je fasse quoi dans le dos d'Anna?
Evet, peki, benden ne istiyorsun?
Que veux-tu?
Benden başka ne istiyorsun ki?
Que veux-tu de plus?
Benden çalışanlarımın hayatını ve kendi hayatımı ölüme mahkum biri için riske atmamı mı istiyorsun?
Non, je refuse. Et je vous recommande de ne pas le faire non plus.
benden ne istiyorsunuz 136
benden nefret ediyor 82
benden nefret mi ediyorsun 24
benden nefret ediyorsun 55
benden ne istiyorlar 21
benden nefret etme 19
benden ne yapmamı istiyorsun 37
benden ne yapmamı istiyorsunuz 19
ne istiyorsun 3273
ne istiyorsun benden 62
benden nefret ediyor 82
benden nefret mi ediyorsun 24
benden nefret ediyorsun 55
benden ne istiyorlar 21
benden nefret etme 19
benden ne yapmamı istiyorsun 37
benden ne yapmamı istiyorsunuz 19
ne istiyorsun 3273
ne istiyorsun benden 62
ne istiyorsunuz 879
ne istiyorsun peki 16
ne istiyorsunuz benden 17
istiyorsun 66
bender 52
bende seni seviyorum 38
bende 490
benden 238
bende de var 25
benden bu kadar 130
ne istiyorsun peki 16
ne istiyorsunuz benden 17
istiyorsun 66
bender 52
bende seni seviyorum 38
bende 490
benden 238
bende de var 25
benden bu kadar 130
benden uzak dur 398
bende seni 17
bende yok 35
bende var 92
benden hoşlanıyor musun 28
benden olsun 24
benden sana 27
benden korkma 17
benden korkuyorsun 19
bende geliyorum 21
bende seni 17
bende yok 35
bende var 92
benden hoşlanıyor musun 28
benden olsun 24
benden sana 27
benden korkma 17
benden korkuyorsun 19
bende geliyorum 21