English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ B ] / Bir tane ister misin

Bir tane ister misin translate French

494 parallel translation
- Bir tane ister misin?
- Vous en voulez un? - Oui.
Bir tane ister misin?
Tu en veux aussi?
- Başka bir tane ister misin?
- Tu n'en veux pas un autre? - Une seconde.
Bir tane ister misin?
Tu en veux une?
Bir tane ister misin?
Tu en veux un?
Corrado, bir tane ister misin?
Corrado! Vous en voulez?
Bir tane ister misin?
Un cigare?
- Sen de bir tane ister misin?
- Une cigarette?
Peki bir tane ister misin?
et vous en voulez une?
- Paul, bir tane ister misin?
- En voulez-vous un?
Sen de yeni bir tane ister misin?
Un autre?
- Bir tane ister misin?
- Tu en veux une?
Bunlardan bir tane ister misin?
T'en veux une, comme ça?
Bir tane ister misin?
Vous en voulez?
Bir tane ister misin?
Vous en voulez une?
- Evet. Bir tane ister misin?
- Vous en voulez un?
Bir tane ister misin?
Tu en veux un maintenant?
Bir tane ister misin?
T'en as un?
Bir tane daha ister misin, dostum?
Bois un autre coup.
Bir tane almak ister misin? Ço isterim.
- Voulez-vous en acheter un exemplaire?
Bir tane ister misin?
- Pour Tracy.
Bir tane daha ister misin?
T'en veux un autre?
- Sen de bir tane ister misin, Lydecker?
Elle m'avait payée d'avance et je ne suis pas ingrate.
Şimdi bir tane içmek ister misin?
Vous voulez fumer maintenant?
İşte, Tane. Bir çocuğun olsun ister misin?
Dites O-Tané, vous ne voudriez pas un enfant?
- Bir tane daha ister misin?
Vous en voulez un autre?
Tabut ister misin, bayana bir tane ayarlarım.
Vous voulez un cercueil? J'appelle la patrone.
- Bir tane de senin için almamı ister misin Dutch?
- Tu veux que je t'en choisisse un?
Bir tane daha ister misin?
- Tu en veux un autre?
- Bir tane daha ister misin?
- Un autre?
Bir tane daha ister misin?
Un verre?
Stuart. Stuart, bayana yol ver, yoksa sana bir tane yapıştırmamı ister misin?
Stuart, laisser passer la dame, ou je dois t'en coller une?
Bir tane daha ister misin?
Vous voulez un autre verre?
- Bir tane daha ister misin?
- Vous remettez ça?
Bir tane daha ister misin?
Prêt à en recevoir une autre?
- Bir tane daha ister misin?
- Vous en voulez un autre?
Bir tane daha yumurta ister misin?
Tu veux un autre œuf?
Bir tane daha ister misin?
Tu en voulais un autre?
Bir tane de sen ister misin?
Je te fais une belle glace?
Bir tane duymak ister misin?
Je vous en raconte une?
Yumurta yemek istiyorum şimdi. İster misin sende bir tane?
Alors, maintenant... mangeons ça.
Böyle bir takım ister misin? Sana bir tane ısmarlarım.
Tu veux un costume comme le mien?
Bir tane ister misin?
T'en veux une?
Bir tane daha ister misin?
- T'en veux une autre? - Essaie.
Bu yulaf ezmesi artıklarını temizlemek ister misin yoksa yarın için başka bir tane mi almalıyım?
- On est les rois! Tu veux récurer le porridge brûlé ou on achète une autre casserole?
- Bir tane duymak ister misin?
- Je vous en raconte une?
Bir tane kola daha ister misin?
Tu veux un autre Coca?
Bir tane ister misin?
- Je l'ai fabriqué.
Bir tane daha sipariş etmek ister misin?
Tu veux commander autre chose?
Gelip bir tane yakalamak ister misin?
Prends soin de mon homme.
Bir tane daha ister misin?
Vous en voulez un autre?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]