Bir şey ister misiniz translate French
672 parallel translation
- Başka bir şey ister misiniz?
- Vous désirez autre chose? - L'addition.
Bay Gower, bir şey ister misiniz... Harhangi bir şey?
M. Gower, avez-vous besoin de quelque chose... n'importe quoi?
- Bir şey ister misiniz?
- Vous voulez encore quelque chose?
Bir şey ister misiniz? - Hayır.
- Puis-je vous aider?
- İçecek bir şey ister misiniz?
Sympa, le grand-père! Un Campari!
- Başka bir şey ister misiniz? Çörek gibi?
Je le trouverai.
Soğuk bir şey ister misiniz doktor?
Un rafraîchissement?
Siz bir şey ister misiniz Bayan Rogers?
- Et vous, Mme Rogers?
Bir şey ister misiniz, bayan?
Et pour vous?
- Bir şey ister misiniz, efendim?
- Vous voulez quelque chose?
- Yanında bir şey ister misiniz?
- Un rince-gosier? - Non.
- Ne güzel. İçecek sıcak bir şey ister misiniz?
Vous aimeriez une boisson chaude?
Bir şey ister misiniz?
Vous voulez quelque chose?
- Bir biftek. İçecek bir şey ister misiniz?
- Et la boisson?
İçecek bir şey ister misiniz?
Voulez-vous boire un verre?
Sandviçlere başka bir şey ister misiniz?
Autre chose avec les sandwiches?
- Başka bir şey ister misiniz efendim?
Encore une expérience?
Bir şey ister misiniz? Hayır.
— Vous désirez quelque chose?
Başka bir şey ister misiniz?
Autre chose?
Başka bir şey ister misiniz? Pastırma.
C'est tout?
- Bir şey içmek ister misiniz?
envie d'une glace? - Oui, s'il vous plaît.
Bir şey içmek ister misiniz?
Voulez-vous boire autre chose?
- Baron, bir şey içmek ister misiniz?
- Baron, vous prenez un "Louisiana flip"?
Kızlar, harika bir şey görmek ister misiniz?
Pas moi.
Bir şey öğrenmek ister misiniz?
Qu'est-ce que vous avez trouvé?
Bu adam hakkında herhangi bir şey söylemek ister misiniz?
Avez-vous quelque chose à dire à cet homme?
Bir şey görmek ister misiniz?
Vous voulez voir?
- Yiyecek bir sey ister misiniz?
- Quelque chose à manger?
Böyle bir şey Bay Tarzan, bakmak ister misiniz?
Voici des photos, M. Tarzan.
Bina hakkında bir şey söylememi ister misiniz?
Vous voulez que je lui parle du bâtiment?
- Size Bayan Gilmore hakkında bir şey söylememi ister misiniz?
Puis-je vous parler de Mlle Gilmore?
Bir şey getirmemi ister misiniz?
Vous voulez quelque chose?
Bir şey söylemek ister misiniz?
Voulez-vous dire quelque chose?
Bir şey içmek ister misiniz?
Un petit drink.
Bir şey daha görmek ister misiniz?
Vous voulez voir autre chose?
Başka bir sorun ise şu : Ona hâlâ aşık. Ve bir şey bilmek ister misiniz?
Une autre complication, c'est qu'il l'est encore et vous voulez savoir....
Daha önce bir şey içmek ister misiniz?
- Je vous préviens, vous n'aurez pas à boire avant.
Bir şey yemek ister misiniz?
Qu'est-ce qui vous ferait plaisir?
Koyu bir kahve veya başka şey ister misiniz?
Voulez-vous du café?
Bayan Finley, bir şey söylemek ister misiniz? - Bayan Finley? - Yeterince şey söylenmedi mi?
Cette formule magique, calmante, la crème de papaye.
Sıcak bir şey içmek ister misiniz?
Une boisson chaude?
Hakkımda biraz bir şey duymak ister misiniz?
Vous aimeriez savoir quelque chose de moi?
Bir şey söylemek ister misiniz?
Vous ne dites rien?
Üstüne bir şey alıncaya kadar bu soruşturmayı ertelememizi ister misiniz?
Nous attendrons que vous ayez mis un manteau.
- Yanında bir şey ister misiniz?
- Et avec ça?
Bir şey yemek ister misiniz?
Vous voulez casser la croûte?
Bilmediğiniz bir şey için niye meşgulsünüz Amerika'da siyah olmak ne demek bilmek ister misiniz?
Au point de pas vouloir savoir ce que ça fait d'être noir?
Özet olarak bir şey söylemek ister misiniz?
Je veux pas vous presser mais nous devons rendre l'antenne.
- Genç işi bir şey var mı ve parıltılı? - Bunu denemek ister misiniz.
- Vous avez quelque chose de jeune?
Bir düşünüp kendinize sorun bakalım. Nerede olursanız olun ister sakin evinizde ister güvenli yatağınızda... "Burada böyle bir şey olmaz." diyebilecek misiniz?
Pensez-y et persuadez-vous où que vous soyez, au calme chez vous, dans votre lit moelleux, dites-vous donc, "Ça pourrait pas arriver ici".
- Bir şey içmek ister misiniz? - Hayır, teşekkürler.
— Vous buvez quelque chose?
bir şey değil 1063
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şeyler içelim mi 27
bir şey sorabilir miyim 139
bir şey mi oldu 310
bir şeyler içelim 56
bir şeyler var 19
bir şey söyle 257
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şeyler içelim mi 27
bir şey sorabilir miyim 139
bir şey mi oldu 310
bir şeyler içelim 56
bir şeyler var 19
bir şey söyle 257
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir şey 209
bir şeyler yanlış 26
bir şey oldu 106
bir şey olmadı 105
bir şey söylemeyecek misin 21
bir şey yok mu 17
bir şeyler yapın 69
bir şeyler söyle 85
bir şeyler yedin mi 17
bir şeyler yiyelim 46
bir şeyler yanlış 26
bir şey oldu 106
bir şey olmadı 105
bir şey söylemeyecek misin 21
bir şey yok mu 17
bir şeyler yapın 69
bir şeyler söyle 85
bir şeyler yedin mi 17
bir şeyler yiyelim 46