Bizimle gelmek ister misin translate French
148 parallel translation
Bizimle gelmek ister misin?
- Vous voulez venir avec nous? - Où ça?
Augusto, bizimle gelmek ister misin?
Tu veux venir?
Sen bizimle gelmek ister misin, küçük? Ha?
Tu viens avec nous, petit?
Birliğe bizimle gelmek ister misin?
Tu veux, je t'emmène à la Horde?
Arabada yer var. Bizimle gelmek ister misin?
Viens avec nous.
- Bizimle gelmek ister misin?
Tu veux venir avec moi? Avec plaisir.
Bizimle gelmek ister misin, bayan?
Vous voulez venir avec nous?
Bizimle gelmek ister misin?
Tu veux nous accompagner à une fête?
Bizimle gelmek ister misin?
Tout le monde est prêt.
Bizimle gelmek ister misin?
Tu veux venir?
Bizimle gelmek ister misin?
- On t'emmène?
Bizimle gelmek ister misin?
Tu veux venir avec nous?
Sabah ava çıkıyoruz. Bizimle gelmek ister misin Ralph?
Nous allons chasser demain.
Bizimle gelmek ister misin Bella?
Bella, tu fais la tournée avec nous?
- Bizimle gelmek ister misin?
- Vous voulez venir?
- Bizimle gelmek ister misin?
- Tu ne viens pas au centre commercial?
- Bizimle gelmek ister misin?
Tu veux venir avec nous?
Carmine'in o güçlü pazularıyla pizza hamurunu yoğuruşunu izleyeceğiz. - Bizimle gelmek ister misin? - Hanımlar.
Et mater Carmine pétrir la pâte avec ses bras musclés.
Lounge Ax'a gidiyoruz ve bizimle gelmek ister misin diye merak ettim.
On allait au Lounge ax. Je me demandais si tu voulais venir avec nous.
- Lucy, bizimle gelmek ister misin? - Hayır dedim.
- Lucy, tu viens avec nous?
Bu gece bizimle gelmek ister misin?
Hé! Tu veux sortir avec nous ce soir?
- Robert, bizimle gelmek ister misin?
- Robert, tu veux venir avec nous?
Bizimle gelmek ister misin?
Tu viens avec nous?
Bobby, bizimle gelmek ister misin?
Bobby, tu veux venir avec nous?
Yarın benimle kick-off karnavalına geliyor. Bizimle gelmek ister misin?
Elle viendra à la fête foraine avec moi, tu viens?
- Hey, bizimle gelmek ister misin?
- Tu veux venir avec nous?
Aslında öğle yemeğine gidiyoruz ve bizimle gelmek ister misin merak ettik. Evet!
Oh et bien en fait on allait partir déjeuner et on voulait savoir si tu voulais venir avec nous.
- Bizimle gelmek ister misin? - Hayır.
Tu viens avec nous?
Bizimle gelmek ister misin, yoksa burada keyfim iyi mi diyorsun?
Tu viens aussi, ou ça va?
Tabii senin içinde uygunsa bizimle gelmek ister misin diye soracaktık.
Piquer une petite tête et... on se demandait si... tu voulais te joindre à nous?
Cliffie, bizimle balığa gelmek ister misin?
- C'est-à-dire le mur des toilettes.
- Hayır, bakın, üzgünüm ama tatilimi bir tur otobüsünde oturarak ve evlerin hangisi Lucille Ball'a ait diye bakarak geçirmeyeceğim. - Bizimle gelmek ister misin?
Tu viens?
Bizimle gelmek ister misin?
Non.
- Johanna'yı eve götüreceğim. Bizimle gelmek ister misin?
Je ramène Johanna.
Mon, bizimle sinemaya gelmek ister misin?
Monica... Tu veux venir au cinéma?
Bizimle bir şeyler içmeye gelmek ister misin?
Tu viens prendre un verre avec nous?
Bizimle arkaya gelmek ister misin?
Tu veux venir à l'arrière avec nous?
Maureen, bizimle sınıfa gelmek ister misin? Elbette.
Tu veux aller en cours avec nous?
Bizimle bilim kurgu fuarına gelmek ister misin?
Tu veux venir avec nous à la convention de SF?
Bizimle gelmek ister misin?
Venez avec nous.
Gerçekten çok meşguldüm. Bizimle fitnes'a gelmek ister misin?
je suis très occupé... tu veux venir au gym avec nous?
Bizimle geziye gelmek ister misin?
Vous venez faire du tourisme avec nous?
Pazar günü bizimle birlikte yemeğe gelmek ister misin?
Est-ce que tu viendras manger avec nous dimanche? Nous payons.
Bizimle Profesör'ü görmeye gelmek ister misin?
Vous venez avec nous voir le Professeur?
Bizimle gelmek ister misin?
Viendras-tu avec nous?
Bizimle itfaiyeye gelmek ister misin Stan?
- Tu viens donner ton sang?
Bizimle Vegas'a gelmek ister misin?
Tu viens à Las Vegas avec nous?
Bizimle kafeteryaya gelmek ister misin?
Tu veux venir avec nous à la cafétéria?
Bizimle Karakoe Happy Hours'a gelmek ister misin?
Vous voulez venir à l'heure karaoké avec nous?
Bizimle bu kulübe gelmek ister misin?
- Salut. - Vous entrez avec nous?
Hey, Kana, bizimle diskoya gelmek ister misin?
Kana, tu veux venir en boîte avec nous?
gelmek ister misin 244
gelmek ister misiniz 20
ister misin 572
ister misiniz 95
bizim 255
bizim evimiz 18
bizimkiler 34
bizimle 42
bizimle kal 47
bizimki 17
gelmek ister misiniz 20
ister misin 572
ister misiniz 95
bizim 255
bizim evimiz 18
bizimkiler 34
bizimle 42
bizimle kal 47
bizimki 17
bizim gibi 50
bizimle misin 23
bizim değil 34
bizim de 22
bizimle mi 20
bizim hakkımızda 24
bizimle geliyor musun 35
bizim için 100
bizimle gelmelisin 16
bizimle gel 193
bizimle misin 23
bizim değil 34
bizim de 22
bizimle mi 20
bizim hakkımızda 24
bizimle geliyor musun 35
bizim için 100
bizimle gelmelisin 16
bizimle gel 193