English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ C ] / Ciddi misin sen

Ciddi misin sen translate French

1,831 parallel translation
Ciddi misin sen be?
Tu le vois comme ça?
Ciddi misin sen? Ne kadar muhtemel bir şey.
- Si j'avais eu une pièce...
Ciddi misin sen?
- Tu te fiches de moi?
! Ciddi misin sen?
tu es sérieux?
- Ciddi misin sen?
- Tu es sérieux? - Oui.
Ciddi misin sen?
T'es sérieux, là?
Bütün insanların içinden, ciddi misin sen?
C'est elle qui te vient en premier?
Ciddi misin sen?
Du favoritisme?
Bunları iş yerime mi getirdin? Ciddi misin sen?
Tu les amènes à mon boulot?
- Vay be, ciddi misin sen?
- Je rêve.
Ne? Ilene, ciddi misin sen?
Ilene, t'es sérieuse?
- Ciddi misin sen?
- Vraiment?
Ciddi misin sen?
Vous êtes sérieux?
Ciddi misin sen?
- Vous êtes sérieux?
- Ciddi misin sen?
Tu te fous de moi?
Ciddi misin sen?
Vraiment?
Ciddi misin sen Hank?
Ce baratin marche vraiment?
Ciddi misin sen?
Tu es sérieux?
Ciddi misin sen?
T'es sérieux?
- Ciddi misin sen?
Vous êtes sérieuse?
Ciddi misin sen?
Tu plaisantes?
Ciddi misin sen ya?
T'es sérieux?
Hatta annem kiliseye sürükleyerek götürürdü ama ciddi misin sen?
Maman devait me traîner à l'église. T'es sérieux?
Sen ciddi misin?
Tu rigoles?
Sen - sen ciddi misin?
- Tu es sérieux?
Ciddi misin sen?
- Vraiment?
Sen gerçekten ciddi misin?
Vous êtes vraiment sérieux?
Ciddi misin sen?
Tu rigoles?
- Sen ciddi misin?
- Sérieusement?
Sen ciddi misin?
Sérieusement?
- Sen ciddi misin?
Vous êtes sérieuse? - Oui.
Sen ciddi misin? Evet.
- Tu es sérieuse?
- Ciddi misin sen?
- Sérieusement?
- Cam, gerçekten, sen ciddi misin?
- Putain! SÃ © rieux?
- Rasta Monsta'ya hayır! Sen ciddi misin?
Sérieux?
- Sen ciddi misin?
- T'es sérieux là?
Ciddi misin sen?
Sérieusement?
- Sorunun ne senin? - Sen ciddi misin?
- C'est quoi ton problème?
- Sen ciddi misin Adam? - Hayır, değilim.
- Tu es sérieux, Adam?
- Sen ciddi misin?
T'es sérieux?
Sen ciddi misin?
- Tu es sérieux?
Sen ciddi misin?
Tu plaisantes?
Sen ciddi misin? Yanında bebeğin varken bana mı asılacaksın?
Est-ce que t'as l'intention de me faire le grand jeu avec un bébé?
Sen, ciddi misin?
On a bien vu la même chose?
Sen ciddi misin?
Tu es sérieux?
Dur, dur, dur, dur, dur, dur, dur, dur, dur. - Sen ciddi misin?
T'es sérieuse?
Oh, RJ, sen ciddi misin?
T'es sérieux?
Sen hiç ciddi bir cevap vermez misin?
As-tu déjà répondu correctement?
Sen gerçekten Lancer'a transfer olma konusunda ciddi misin?
Tu viens réellement à Lancer?
- Sen ciddi misin?
- Tu plaisantes?
Sen ciddi misin?
- Tu es sérieuse?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]