English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ D ] / Dene

Dene translate French

9,452 parallel translation
Dene bakalım.
Essaie.
"1234henry" dene.
Essaie "1234henry".
"henry69" dene o zaman.
Essaie "henry69".
- Tekrar dene.
Essayez encore.
Gidelim. Dene de gör bakalım.
Essayez.
Küçük detayların hepsini hatırlayan biriyle evli olmayı dene.
Essaie d'être mariée à quelqu'un qui se souvient de tout.
Hele bir dene!
Ne t'avise pas.
Topu çeyrek saniye sonra bırakmayı dene.
Essaye de la relâcher un quart de seconde plus tard.
Bir dene bakalım.
Improvise.
Seninkini dene.
Essaie le tien.
Sokakta dene. Kulağını ısırıp koparırım.
Essayes ça dans la rue, je te ferais mordre la poussière.
- Sadece dene.
- Essaye.
Otis, şimdi dene.
Essaie là.
- Dene, olur mu?
- Essaie.
- Tekrar aramayı dene.
- Essaie de rappeler.
Hele bir dene!
N'ose même pas.
- Porto Riko'yu dene.
- Essaye Porto Rico.
Bence bir dene.
Tu devrais essayer.
Şimdi, sol elinin üstündeki düğmeyi dene.
Maintenant essaie le coin supérieur gauche.
- Daha fazla dene.
- Essaie plus fort.
Şunu bir dene.
Essayez ça.
Şunu dene.
Essaie ça.
Tekrar dene tamam mı?
Essaie encore, ok?
Tamam, tekrar dene.
Essaie encore.
Güzel. Daha çok dene.
Tu devrais essayer encore plus.
Gel de dene bakalım!
Allez-y et essayez!
Benimkini dene.
Essaie le mien.
Dene.
Essaye.
Dene bakalım.
Essayez.
Malafatıma havlamayı dene yeniden.
Essaie de lui aboyer dessus encore une fois.
Bir dene, arkadaşın olarak sana bunu açıklaman için bir şans veriyorum.
On verra. En tant qu'amie, je te donne une chance de t'expliquer.
- Monica Lee'yi dene Eric.
Éric, essaie Monica Lee.
Terry, insanlar yargılamamayı dene, bu yüzden haberim yok bir şeyden.
Terry, j'essaye de ne pas juger les gens, donc je ne sais pas.
Bir daha dene.
Essayez encore.
Dene.
Tentez le coup.
Dene bakalım.
Essaie pour voir.
Başka birini dene.
Essayez un autre.
- Başka birini dene.
Essayez un autre.
Yanıma gel de, sen de bir dene. - Ben mi?
- Je voudrais que tu viennes essayer.
Al, dene.
Ici, essaie ça.
- Bir dene. - İşte böyle.
mange.
En azından dene, tatlım.
Essayes juste, ma chérie.
Bir dene.
A vous de jouer.
Çalışmıyor olabilir, bir dene.
- Cooper, vous devriez avoir les accès.
Kara delikte son bir kez şansını dene.
Un dernier passage vers le trou noir.
Nugetla beraber dene bir de, az da olsa daha iyi oluyor.
Ben, t'aurais dû essayer avec les nuggets, c'est un peu meilleur.
Dene.
Pourquoi?
İkinci çekmeceyi dene.
Quel chaos.
Tamam, sakin kalmayı dene.
Essayez de rester calme. Écoutez ma voix.
Bir dene.
goûte.
Sen bir dene.
Chiche.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]