Direksiyonu tut translate French
85 parallel translation
Direksiyonu tut ve haritayı bana ver.
Tiens le volant. Donne la carte.
Direksiyonu tut.
Prends le volant.
Direksiyonu tut.
Prends-le!
- Direksiyonu tut!
- Prenez le volant!
- Direksiyonu tut.
- Prenez le volant.
Direksiyonu tut.
Prends le volant. - Quoi? Conduis!
Ufaklik, direksiyonu tut.
Petit, prends le volant.
- Axel, direksiyonu tut.
- Axel, prends le volant.
Direksiyonu tut. Düzgün tut.
Tiens-moi le volant.
Direksiyonu tut.
Conduis!
Direksiyonu tut!
Prends le volant!
- Direksiyonu tut!
- Prends le volant!
Direksiyonu tut! - Carter dur!
Reprends le volant!
Direksiyonu tut. - Ne?
Tiens le volant.
Direksiyonu tut bebeğim.
Tiens le volant, bébé.
- direksiyonu tut.
Prends le volant, Doc.
- Direksiyonu tut. - Ne?
- Tiens le volant.
Direksiyonu tut.
Tiens le volant.
Al, direksiyonu tut.
Prends le volant!
Direksiyonu tut!
Reprends le volant! Qu'est-ce que tu fais?
Direksiyonu tut Stan.
Tiens le volant, Stan.
Sen sadece lanet direksiyonu tut!
Tiens ce putain de volant.
Direksiyonu tut. Haydi.
Prends le volant.
Direksiyonu tut!
- Le volant.
Direksiyonu tut!
- Retiens-le!
Tamam. Direksiyonu tut.
Prends le volant.
- Direksiyonu tut.
- Tiens le volant.
Direksiyonu tut!
Tiens le volant!
Direksiyonu tut!
Prends le volant.
- Direksiyonu tut.
- Prends le volant.
- Ne yapıyorsun? - Direksiyonu tut!
T'es pas bien?
Direksiyonu tut. - Abanma! Abanma!
- Ne te penche pas!
Direksiyonu tut!
Tiens le volant.
- Direksiyonu tut. - Hayır!
Prends le volant.
- Direksiyonu tut!
Prends le volant!
Direksiyonu tut.
Tiens le volant!
- Kanımda alkol var. Direksiyonu tut.
Je suis encore bourré.
Direksiyonu tut.
Posez vos mains sur le volant.
Direksiyonu tut.
- Vos mains sur le volant. - Je vous en prie.
- Yarın önemli bir gün. - Direksiyonu tut.
- J'ai une grosse journée demain.
Direksiyonu tut!
- Arrêtes.
- Tut şu direksiyonu!
Tiens le volant!
- Direksiyonu tut.
Tiens le volant!
Direksiyonu düz tut!
Juste comme ça!
Direksiyonu sıkı tut.
Tu tiens bien le volant.
- Hadi şef, tut şu direksiyonu.
- Non. Allez. Prends-le.
Direksiyonu iki elinle de sıkıca tut.
Tiens bien le volant avec les deux mains.
Direksiyonu düz tut.
Vas-y, laisse le volant droit.
- Direksiyonu tut mu?
Tiens le volant!
Caroline, direksiyonu tut!
Caroline! Le volant!
Direksiyonu sabit tut!
Merde! Tiens le volant!
tutti 16
tuttle 18
tutun 312
tütün 22
tutku 122
tutunun 80
tut ki 22
tut beni 61
tutuklandı 21
tuttum seni 72
tuttle 18
tutun 312
tütün 22
tutku 122
tutunun 80
tut ki 22
tut beni 61
tutuklandı 21
tuttum seni 72
tut elimi 19
tutuyorum 50
tutkulu 23
tuttum 236
tutamıyorum 41
tutun onu 154
tutuklusun 191
tuttun mu 62
tuttum onu 24
tut bunu 23
tutuyorum 50
tutkulu 23
tuttum 236
tutamıyorum 41
tutun onu 154
tutuklusun 191
tuttun mu 62
tuttum onu 24
tut bunu 23
tutuklusunuz 119
tut onu 224
tutmayın beni 18
tutuklu muyum 16
tutunamıyorum 23
tutuklayın 60
tutuklayın onları 24
tutun şunu 53
tutar mısın 16
tutatis adına 16
tut onu 224
tutmayın beni 18
tutuklu muyum 16
tutunamıyorum 23
tutuklayın 60
tutuklayın onları 24
tutun şunu 53
tutar mısın 16
tutatis adına 16