English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ H ] / Hemen git

Hemen git translate French

1,489 parallel translation
Hemen git burdan!
Va-t-en! Maintenant!
Hemen git oraya.
Va le voir en vitesse!
- Eğer hemen gitmezsem... - Git o zaman!
- Si j'y vais pas maintenant,...
- Hemen git buradan.
- Quitte les lieux.
Hemen git.. - Gitmessem ne olur..
- Sortez, maintenant!
- Hemen git, serseriye öde.
- Va payer le clodo tout de suite.
Hemen git lütfen, yoksa ben...
Va-t'en avant que je...
Hemen git buradan!
Va-t'en!
Ray, hemen git buradan!
Dépêche-toi!
Git buradan! Hemen git buradan!
Va-t'en tout de suite!
- Hemen git!
- Cours!
Bunu al ve hemen git.
Tenez. Allez-y.
- Git getir. - Ciddiyim, hemen git.
Va le chercher, sérieux.
Hemen git!
Jin-Seok, Pars maintenant!
Babamı da rahatsız etme, hemen git buradan!
Arrêtez de faire souffrir mon père et allez-vous-en.
Gideceksen, hemen git.
Si tu veux partir, fais-le rapidement!
Lütfen yakalanmadan hemen git buradan.
- Tu ne veux pas que je parte? Parte s'il te plaît, avant que quelqu'un n'arrive ici!
- Hemen kapıya git!
Allez à la porte maintenant!
Hemen git.
Pars.
Evet, evet, hemen oraya git.
Ouais, ouais, vas-y maintenant.
KENDALL : Hemen Tsim Sha Tsui'deki güvenli eve git.
Allez dans notre refuge de Tsim Sha Tsui aussi vite que possible.
Şimdi hemen git ve davanı savun.
demi-tour et aller défendre notre affaire.
Hemen o kulübe git ve kayıtları kontrol et, bakalım kim ona uyuşturucu vermiş.
Va dans ce club et vérifie toutes les bandes vidéos. Vérifie-les. Et trouve qui l'a droguée.
Hemen bara git.
Va au bar tout de suite.
Ofisime git. Hemen.
Dans mon bureau.
- Git hemen giyin.
File t'habiller.
Hemen oraya git.
Va au magasin.
Şimdi istersen hemen polise git ve blöf yapıp yapmadığımı gör.
Alors, va à la Police! Va voir si je bluffe!
Ofisime git ve evraklarını topla hemen.
Va ‡ mon bureau et rassemble ton certificat de fin d'Études immediatement
Git hemen!
Regarde!
Tamam Ray, hemen oradan çıkıp kontrol odasına git ve Scarlet'i de alıp kaleyi terk et!
Bravo, Ray! Sors de là immédiatement, va chercher Scarlett et sauvez-vous!
"Hemen buradan git" dedi.
Il lui dit : "poule-toi de là."
Hemen eve git ve fahişe gibi davranmaktan vazgeç!
Rentre et cesse de te conduire en pute!
Şimdi hemen oraya git. Ve dükkan kapanmadan bir şeyler ye.
Je veux que tu ailles manger quelque chose avant que le snack ferme.
Hemen prodüksiyona git.
Va en salle de production.
Hemen Padua'ya git.
Sois vite à Padoue.
Hemen git.
Que fait Mlle Hanlon ici?
Hemen tuvalete git. Kanaman başlayacak... -... sonra herşey dışarı çıkacak.
Vous irez aux toilettes, ça saignera et tout s'en ira
Hemen tuvalete git.
Allez aux toilettes
Hemen meydana git!
Allez-y! Rendez-vous au quadrilatère.
Hey, Hammer! - Hammer, sakin ol. - Hemen eve git!
- Mais qu'est-ce qui te prend, hein?
Son iki hafta içinde meydana gelen o bölgedeki bütün yangın alarmı kayıtlarına bakmalıyız, haydi git, hemen!
Il me faut toutes les alertes au feu de ces deux dernières semaines.
Seni öldürmeden hemen defol git buradan!
Tire-toi d'ici, avant que je te tue.
Kafanı patlatmadan git su getir hemen!
Sinon je t'arrache la tête, vu?
Git ve hemen haber ver. Çabuk!
Va signaler ça, vite!
Kira, yatağına git hemen.
Kira, va te coucher.
Tamam, git! Ben hemen geliyorum.
Vas-y, j'arrive.
Hemen. - Git.
Maintenant!
- Evine git, hemen.
Rentre chez toi, maintenant!
Hemen geri git. Şafakta onu buraya getir.
Retournes-y et ramène-le à l'aube.
Odana git hemen!
Va dans ta chambre!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]