Içerim translate French
1,416 parallel translation
Bir şeyler içerim dedim.
J'ai bu un verre avec mes copines.
Kumar oynarken sigara içerim.
Je fume quand je joue aux cartes
Sen bu bardaki her şeyi içersen bu caddedeki her bardaki tüm alkolü içerim.
Si tu bois tout ce qui est sur le bar... je boirai tout l'alcool des bars de la rue.
Sıkı içerim, biliyorsun. O halde biz de içelim.
Souriez-moi comme une fleur.
- Nasıl niye? Canım istemiyor. İstersem içerim.
- Si j'en voulais, j'en boirais.
İşte ben bazen gidip orada şarap içerim.
J'y vais parfois y boire du vin.
Ben yavaş içerim.
Je bois lentement.
- Hayır, bazen yanında bira içerim.
- Non. Des fois, je prends une bière avec.
Ben bunu içerim, sen ve kardeşlerin büyülü sözleri söyler ve ben de gitmiş olurum.
Je bois ça, vous dites les mots magiques et je pars.
- Evet, içerim, sağ ol.
- Oui. Merci.
Tamam, belki biraz içerim sadece neye benzediğini görmek için.
D'accord, j'en fumerai un peu. Juste pour voir comment ça fait.
Sadece kahve içerim.
Je prends juste un café noir.
Birini içerim.
J'en boirai un.
- Ben içerim.
- Je veux bien.
- Ben içerim. Onunki başka bir şey.
Lui, c'est autre chose.
Kahvemi her zaman "hukuk fakültesi 90 mezunları" fincanımdan içerim çünkü büyük ve... sürekli onu kullanıyorum.
Je bois mon café dans ma tasse de la fac de droit promotion 90, parce qu'elle est plus grande, et que'en ai l'habitude.
Kahve içerim, seks yaparım, pasta alırım ve pilli aletlerle hoş vakit geçiririm.
Je bois du café, je couche,'achète des gâteaux et'apprécie les ustensiles à piles.
Sigarayı sadece içki ile içerim.
Je fume juste de temps en temps avec les cocktails.
- Hayır, seninkinden içerim.
- Je prendrai une taffe de la tienne.
Tatlım, deodorantların bile alkolünü içerim.
Chéri, je pourrais aspirer l'alcool d'un stick déodorant.
- Hepsini içemezsin. - Evet, içerim.
- Tu peux pas les boire toutes.
- Bok içerim. - Evet.
Ca risque pas!
Bir süre bu taraftan içerim.
Je boirai de l'autre côté.
Buna içerim.
Je bois à ça.
Buna içerim.
Je bois à cela.
# Ses, ses, ses. # # Esrar içerim, ot içerim. #
Bruit, bruit, bruit. J'fume de la beu, J'fume du shit,
# Kola içerim, bira içerim. #
J'bois du coke, J'bois d'là bière.
# Bira içerim. # # Bira, bira, bira. #
J'bois d'là bière, bière, bière.
- Sonra içerim.
- Je les prendrai plus tard.
Tiryaki sayılmam, ara sıra içerim... arka arkaya iki pipo yaktığım görülmüş şey değildir. ... çarpıntı yapar.
Oh, je ne suis qu'un petit fumeur, un tout petit fumeur, ça fait battre mon coeur.
# Bütün gece çalışır ve rom içerim.
J'ai travaillé toute la nuit, j'ai bu un rhum
Ben hep bira içerim.
- Toujours!
Ant içerim
Promis juré
- Ben çok içerim.
- Je suis une grosse buveuse.
Sadece su içerim.
Ah.
Yalnız içerim.
Je bois seul.
Hey, ben şeker yemem, sigara içerim.
Hé, je fume le cigare, pas une sucette!
Sabah biraz erken kalkıp gitmeden önce seninle kahve içerim.
On prendra ensemble notre petit-déj'avant que je parte.
Yıllardır güveninizi kazanmak için çok uğraştım. Ve hepinize içten and içerim ki dürüstlük ve adalet fikirlerinin arkasında durmaya devam edeceğim. Sadece Amerika için değil bütün dünya için.
J'ai travaillé dur pour mériter votre confiance, et je promets de défendre la paix et la justice en Amérique et dans le monde entier.
Belki bir sigara içerim, biraz çılgınlaşırım ve gece beni nereye götürürse oraya giderim.
Je fumerai une cigarette. Je ferai un peu la folle et j'irai où la nuit me mènera.
- Onu ben içerim.
- Je vais la boire!
Sigara içiyor musunuz? - Evet, içerim.
- Oui, bien sûr.
Buna içerim.
Je bois à sa mémoire!
Golf sopalarımı bulamazsam yemin ederim kanını içerim.
Je vais boire ton sang, je te le jure.
- Anlaşılan birayı seviyorsun. - Ne olsa içerim.
- Dites donc, ça marche, la bière!
Ben içerim.
Bon, je boirai seul.
İçerim ver.
Ça va, donne, je le bois.
- İçerim.
- Oui.
- Buna içerim.
A ce fait historique!
Kalp atışlarımın artmasını istersem, bir fincan daha kahve içerim. Hayır.
- Non.
- Buna içerim işte!
- Je trinque à ça.
içeri 231
içeride 300
içeriye 37
içeri girebilir miyim 137
içeri gir 856
içerideler 28
içeri gel 1264
içeride kim var 18
içeri girip 56
içeri girebilir miyiz 61
içeride 300
içeriye 37
içeri girebilir miyim 137
içeri gir 856
içerideler 28
içeri gel 1264
içeride kim var 18
içeri girip 56
içeri girebilir miyiz 61