Nasılsın oğlum translate French
100 parallel translation
Nasılsın oğlum?
Comment va?
Merhaba. Nasılsın oğlum?
Ça va, mon petit?
Nasılsın oğlum?
Comment vas-tu, mon fils?
Sen nasılsın oğlum?
Comment vas-tu, mon fils?
Nasılsın oğlum?
Ça va, mon ami?
Nasılsın oğlum?
Quel effet ça fait?
- Mark, nasılsın oğlum?
Ça va, fiston?
- Nasılsın oğlum?
- Comment vas-tu, fiston?
Nasılsın oğlum?
Ça va, fiston?
- Nasılsın oğlum?
- Ça gaze?
Nasılsın oğlum?
Comment tu te sens, fiston?
Nasılsın? Nasılsın oğlum?
Comment ça va, mon gros?
Nasılsın oğlum? İyi misin?
- Comment ça va, fiston?
Nasılsın oğlum?
Comment ca va mon garçon?
- Evet. - Nasılsın oğlum?
- Comment ça va, mon vieux?
Nasılsın oğlum?
- Comment allez-vous, mon Fils?
- Nasılsın oğlum?
- HComment vas-tu mon garçon?
- İyi akşamlar, bayanlar baylar. - Oğlum, nasılsın?
Ça va, mon fils?
Nasılsınız, Bay Judd? Ben Luther Samson, ve bu da oğlum, Abner.
Je suis Luther Samson.
Alo, Charlie? Nasılsın, oğlum?
Bonjour Charlie.
Nasılsın, oğlum?
Comment tu vas?
- Hey, Jud. Nasılsın? - Berbat, oğlum.
- Alors, ça marche?
Nasılsın oğlum?
Comment ça va, mon gars?
Selam, oğlum. Nasılsın?
Salut, toi.
Nasılsın, oğlum?
Comment ça va, mon garçon?
Nasılsın, Buddy oğlum?
Ça va, l'ami?
- Pekala oğlum, nasılsın?
- Alors fiston, ça va?
Bu oğlum, Spencer. Nasılsın?
Mon fils, Spencer, dont je vous ai parlé.
Nasılsın? Oğlum
Comment ça va, fils?
Gel, oğlum! - Nasılsın?
- Tu vas bien?
Selam oğlum. Nasılsın?
Qu'est-ce qui te prend?
- Nasılsın, oğlum?
Je veux écouter!
Scatt, oğlum nasılsın?
Comment vas-tu, mon garçon?
Nasılsın oğlum hadi gidelim.
Vieux con!
- Nasılsın, oğlum?
- Ca va, fiston?
Nasılsın oğlum?
Comment vas-tu fils?
Nasılsın benim aptal oğlum? O yetkideki bir aptal...
Comment va mon crétin de fils?
Oğlum, nasılsın? Kalk lütfen.
Mon fils, tu n'as rien?
Nasılsın oğlum?
Comment vas-tu, fils?
- Nasılsın oğlum?
- Comment va mon garçon?
Nasılsın, oğlum?
Salut, Blue.
İşte, benim oğlum. Nasılsın?
Quelle gadoue!
Nasılsın oğlum?
Bonjour, toi.
uzun yaşa.Oğlum, söyle bana canım, nasılsın?
C'est Balraj. - Puissiez-vous vivre longtemps, comment allez-vous?
Nasılsın? Üzgünüm, oğlum.
D � sol �, fils.
Nasılsın Muharrem Efendi oğlum?
Comment vas-tu, mon enfant?
Nasılsın, Billy oğlum?
Comment ça va, Billy?
Nasılsın, oğlum?
Quoi de neuf, fiston?
Sangwa, bu sensin. Oğlum. Nasılsın?
Sangwa, c'est toi, mon fils, comment vas-tu?
Oğlum, nasılsın?
Mon fils, comment vas-tu?
Hey, Bob Nasılsın bakalım oğlum?
Salut, Bob! Comment ça va, garçon?
oğlum 2974
oglum 53
oğlumuz 33
oğlumu 20
oğlum benim 18
oğlum mu 22
oğlum nerede 64
oğlum öldü 18
nasılsın 5362
nasilsin 47
oglum 53
oğlumuz 33
oğlumu 20
oğlum benim 18
oğlum mu 22
oğlum nerede 64
oğlum öldü 18
nasılsın 5362
nasilsin 47
nasıl 3954
nasil 16
nasıl gidiyor 2080
nasil gidiyor 23
nasılsınız 3074
nasıl oldu 268
nasıl öldü 77
nasıl yani 1497
nasıl olmuş 116
nasıl ölmüş 19
nasil 16
nasıl gidiyor 2080
nasil gidiyor 23
nasılsınız 3074
nasıl oldu 268
nasıl öldü 77
nasıl yani 1497
nasıl olmuş 116
nasıl ölmüş 19