Nasılsın hayatım translate French
115 parallel translation
Nasılsın hayatım?
Comment vas-tu, chérie?
Nasılsın hayatım?
Comment allez-vous?
Nasılsın hayatım?
Ça va, chérie? Bien.
Nasılsın hayatım? Bu akşam ne kadar güzeliz böyle.
Comment vas-tu, ma chère?
Nasılsın hayatım?
Comment tu vas?
Nasılsın hayatım?
Bonsoir, chérie.
Nasılsın hayatım?
Comment vas-tu chéri?
Nasılsın hayatım?
Comment ça va?
Nasılsın hayatım?
Comment ça va chérie?
Sen nasılsın hayatım?
Comment vas-tu, mon amour?
- Nasılsın hayatım?
- Comment vas-tu ma chérie?
Şimdi nasılsın hayatım?
Ça va mieux, ma chérie?
Nasılsın hayatım?
Ça va, chérie?
Nasılsın hayatım?
Chérie.
Şimdi nasılsın hayatım?
Vous vous sentez mieux, ma chère?
Nasılsın hayatım?
Comment ça va, mon chéri?
Selam Roz, nasılsın hayatım?
Roz, quoi de neuf?
- Nasılsın hayatım?
- Quoi de neuf, mon coeur?
Nasılsın hayatım?
Attends! Viens, petite.
Nasılsın hayatım?
Tout va bien?
Nasılsın hayatım?
Ça va, ma puce?
Bugün nasılsın hayatım?
Comment vas-tu, ma chère?
Nasılsın hayatım?
Comment va?
Nasılsın hayatım? Her zaman seni düşünüyorum.
"Ça va, mon chou"? "Je pensais à toi."
- Nasılsın hayatım?
- Comment ça va, ma belle?
- Nasılsın hayatım? - İyiyim.
- Bien.
Nasılsın, hayatım?
Comment vas-tu?
- Henri, hayatım. Nasılsın?
- Comment vous sentez-vous?
Lily, hayatım! Nasılsın?
Lily, comment vas-tu?
- Nasılsın, hayatım?
- Comment vas-tu?
Nasılsın Helene, hayatım?
Comment vas-tu, ma chère Hélène?
- Nasılsın hayatım?
- Comment allez-vous, ma chère?
Nasılsınız? Merhaba hayatım.
Bonjour, comment allez-vous?
Nasılsın, hayatım?
Ça va Calvin?
Nasılsın, hayatım?
Comment ça va, ma chérie?
Alo. Hayatım nasılsın?
Bonjour. ma chérie.
Sen nasılsın? - Hayatım boyunca hiç daha iyi olmamıştım.
- Je ne me suis jamais mieux senti.
- Sen nasılsın, hayatım?
- Ça va, ma chérie? - Oui.
- Bugün nasılsın hayatım?
Comment vas-tu aujourd'hui, ma chère?
- Merhaba hayatım, nasılsın?
Bonjour, ma chérie, tu vas bien?
- Nasılsın, hayatım?
- Comment vas-tu, mon chéri?
Nasılsın, hayatım?
Vous allez bien, trésor?
- Nasılsın, hayatım? - Merhaba...
Comment allez-vous?
- Hey, hayatım! - Nasılsın?
Comment vas-tu?
- Hey, hayatım. Nasılsın?
Comment vas-tu?
Annalisa, hayatım, nasılsın?
Ma chère Annalisa, comment vas-tu?
- Hayatımın en keyifli doktor muayenesi değildi. - Nasılsın?
Tu te sens comment?
Nasılsın hayatım?
Où es-tu, chérie?
Nasılsın, hayatım?
Comment allez-vous?
- Nasılsın hayatım?
- Ouais.
Selan hayatım, nasılsın?
Salut chéri, tout va bien?
hayatım 3662
hayatim 33
hayatımı 47
hayatımın aşkı 18
hayatımda 29
hayatımda ilk kez 38
hayatım boyunca 96
hayatımda ilk defa 27
hayatımı kurtardın 178
hayatımı mahvettin 46
hayatim 33
hayatımı 47
hayatımın aşkı 18
hayatımda 29
hayatımda ilk kez 38
hayatım boyunca 96
hayatımda ilk defa 27
hayatımı kurtardın 178
hayatımı mahvettin 46
hayatımdan nefret ediyorum 19
hayatımı kurtardınız 38
hayatımızı kurtardın 17
hayatımı kurtardı 58
nasılsın 5362
nasilsin 47
nasıl 3954
nasil 16
nasıl gidiyor 2080
nasil gidiyor 23
hayatımı kurtardınız 38
hayatımızı kurtardın 17
hayatımı kurtardı 58
nasılsın 5362
nasilsin 47
nasıl 3954
nasil 16
nasıl gidiyor 2080
nasil gidiyor 23
nasılsınız 3074
nasıl oldu 268
nasıl öldü 77
nasıl yani 1497
nasıl olmuş 116
nasıl ölmüş 19
nasılsın tatlım 38
nasılsın canım 26
nasılsın bebeğim 20
nasıl oldun 41
nasıl oldu 268
nasıl öldü 77
nasıl yani 1497
nasıl olmuş 116
nasıl ölmüş 19
nasılsın tatlım 38
nasılsın canım 26
nasılsın bebeğim 20
nasıl oldun 41