English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ N ] / Ne güzel bir sürpriz

Ne güzel bir sürpriz translate French

288 parallel translation
- Bu ne güzel bir sürpriz!
- Où est la salle à manger? - Je suis surprise.
- Bayan Whitehead! Bu ne güzel bir sürpriz!
Mme Whitehead, c'est une surprise.
Ne güzel bir sürpriz.
Ça alors.
Hey Bay Charles, ne güzel bir sürpriz!
Quel plaisir de vous rencontrer!
- Ne güzel bir sürpriz.
- Ça pour une surprise!
Ne güzel bir sürpriz.
C'était une très belle surprise.
Ne güzel bir sürpriz.
C'est une telle surprise.
- Bu ne güzel bir sürpriz.
- Quelle surprise.
Ne güzel bir sürpriz.
Quel plaisir inattendu.
- Ne güzel bir sürpriz!
Comme d'habitude!
- Ne güzel bir sürpriz.
- Quelle surprise!
- Merhaba, Cary. Ne güzel bir sürpriz.
Quelle belle surprise!
Vay, ne güzel bir sürpriz!
Quelle bonne surprise!
Ne güzel bir sürpriz.
En voilà une surprise!
Kont Sandor, ne güzel bir sürpriz.
Comte Sandor, quelle merveilleuse surprise!
Ne güzel bir sürpriz!
Quelle merveilleuse surprise.
Ne de olsa kimse 6 aylık evli değil, böyle. Hayatım, ne güzel bir sürpriz.
Six mois de mariage heureux, ce n'est pas donné à tout monde.
Ne güzel bir sürpriz.
Quelle jolie surprise.
Ne güzel bir sürpriz!
Quelle bonne surprise.
Ne güzel bir sürpriz!
Quelle bonne surprise!
Bu ne güzel bir sürpriz.
Que faites-vous ici, M. Ptáček
- Ne güzel bir sürpriz.
Quelle joie.
Ne güzel bir sürpriz.
Quelle agréable surprise.
Generalim! Bu ne güzel bir sürpriz.
Mon général, quelle bonne surprise!
Oo, ne güzel bir sürpriz.
Quelle jolie surprise!
Ah, ne güzel bir sürpriz!
Quelle jolie surprise!
Bayan Sellinger, bu ne güzel bir sürpriz.
Madame, quelle bonne surprise.
- Ne güzel bir sürpriz.
- Ah, bien. Quelle bonne surprise.
İngeciğim, bu ne güzel bir sürpriz böyle!
Inge, quelle surprise, en milieu de semaine.
Ne güzel bir sürpriz.
C'est une charmante surprise.
Seni burada bulmak ne güzel bir sürpriz.
Quelle surprise de te trouver là!
Ah, ne güzel bir sürpriz.
Oh, quelle surprise.
Ne güzel bir sürpriz! Ve sonra o bir şey söyleyecek ve sen de...
Quelle bonne surprise! " ll vous répondra et vous lui direz...
Ne güzel bir sürpriz.
Formid!
Dan, ne güzel bir sürpriz.
Dan, quelle agréable surprise.
Ne güzel bir sürpriz.
Quelle surprise!
Madam, ne güzel bir sürpriz.
Madame, quelle charmante surprise!
Phil, ne güzel bir sürpriz.
Phil, quelle surprise!
İhtiyar John için ne güzel bir sürpriz.
Agréable surprise pour le vieux John.
Ne güzel bir sürpriz.
- Quelle belle surprise!
- Ne güzel bir sürpriz.
- Quelle bonne surprise!
Bu ne sürpriz ve rutin ziyaretçilerimle ne güzel bir tezat.
Quelle surprise! Et quel contraste avec mes visiteurs habituels.
Sana burada rastlamak ne güzel bir sürpriz!
Vous rencontrer ici!
Ne güzel bir sürpriz.
Quelle bonne surprise.
Ne güzel bir sürpriz!
Une surprise!
Vincenzo bize bir şey dememiş olabilir ama bu çok güzel bir sürpriz oldu!
Vincenzo ne nous avait rien dit. Il nous a fait la surprise!
Ne güzel bir sürpriz sizi bulmak için vahşi doğada.
Frank Jesse!
- Ne güzel bir sürpriz!
- Oh, quelle jolie surprise!
Ne güzel bir sürpriz.
QUELLE BONNE SURPRISE!
Ne güzel bir sürpriz!
Panoramix! Ouille!
Bize ne zaman şöyle güzel bir sürpriz yapacaksın?
Quand vas-tu enfin nous faire une surprise?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]