English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ S ] / Sağol canım

Sağol canım translate French

77 parallel translation
Sağol canım.
Merci.
- Sağol canım.
- Merci.
- Sağol canım, önce sen.
- Non, je vous en prie, vous d'abord.
Sağol canım.
Merci, ma chère...
Sağol canım.
Merci, vieux.
Sağol canım.
Merci, chérie.
- Sağol canım.
- Merci, chérie.
Sağol canım.
Ça, c'est de moi.
Bu kitaba haftalardır gözüm takılıp duruyordu ama pahalıydı ve ucuzlamasını bekliyordum, sağol canım.
Joyeux anniversaire. Kate, c'est le grand atlas de l'astronomie. - Oui.
- Sağol canım.
- Merci, ma chère.
Sağol canım, sen iyi bir eşsin.
Merci, chérie. Tu es une bonne épouse.
Evet, sağol canım.
Merci, chérie.
Sağol canım.
Merci, chéri.
Sağol canım.
Merci, mon trésor.
İyi olur. Sağol canım.
Tu serais gentille.
- Sağol canım.
- Oh, merci.
- Ne? Uygundur, sağol canım gerçekten enfes.
Ça va aller.
Sağol canım.
Merci beaucoup.
Sağol canım ama sana asılmıyordum.
Merci, mais c'est pas toi que je draguais.
Sağol canım.
Merci, mon chou.
- Sağol canım.
- Merci, chaton.
Eyvallah, sağol canım, her şeyimi getirirler dünyadan.
Très bien, merci. Ils m'apportent tout ce dont j'ai besoin de la Terre.
Sen sağol canım.
Merci, mijo.
- Çok sağol canım.
- Merci.
Sağol canım.
Merci, ma chérie.
Sağol canım.
Merci, très cher.
- Sağol canım.
Merci, ma chérie.
- İşte burada. Sağol, canım.
Merci. ma chérie.
Sağol canım.
Merci, très chère.
- Yalnızca biraz su lütfen canım, sağol.
Un verre d'eau, merci.
- Sağol canım, seni sevdim.
- Merci, je t'adore.
Sağol, canım.
Merci, chéri.
- Sağol, canım.
- Tu es gentil.
Vay canına, sağol. Neredeyse orada kilitli kalacaktım...
oh, merci. j'étais enfermé...
Sağol, canım.
Merci, mon vieux.
Sağol canım!
Merci!
- Sağol canım.
Merci, mon cœur.
Canım sağol, açlıktan ölüyordum.
Merci, j'avais faim.
Sağol, canım.
Merci, chérie.
- Sağol canım.
- Merci, mon chéri.
yiyim canım, sağol.
Très bien, ma chère.
Sağol, canım.
- Merci, ma chere.
Sağol, canım.
Merci, ma puce.
- Sağol, canım.
- Merci, mon cœur.
Şu an hem canım sıkıldı, hem de üzgünüm, sağol Stevie!
Maintenant je m'ennuie et je suis triste. Merci beaucoup, Stevie!
Geldiğin için sağol, canım.
Merci d'être venue.
- Evet canım çok sağol.
Oui, beaucoup.
- Sağol, canım.
- Merci.
Haydi canım sağol, Ty.
Vraiment? Merci.
Tabii canım. Sen, James Patterson ve "Times" ın çok satanlar listesindeki yazarlar, öyle mi? Sağol Castle.
Avec vous, Patterson et le reste des auteurs?
Hayır sağol canım.
Non, non merci, ma chère.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]