Beni öldürüyorsun translate Portuguese
286 parallel translation
Beni öldürüyorsun, babalık!
Isso mesmo, Pop!
Üstüme gelmeyi bırak. Nezaketinle beni öldürüyorsun.
Não corras para me salvar, matas-me com tanta bondade.
- Beni öldürüyorsun.
- Tu matas-me.
- Beni öldürüyorsun.
- Está me matando!
Beni öldürüyorsun!
Está a matar-me!
Beni öldürüyorsun.
Tu matas-me!
Beni öldürüyorsun.
Você está a matar-me.
David, beni öldürüyorsun.
David, estás a matar-me.
Beni öldürüyorsun, ben ölüyüm.
Oh, tu mataste-me... estou morto.
Beni öldürüyorsun.
Você é demais.
Beni öldürüyorsun Seymour bu budalaca casus işiyle beni öldürüyorsun.
Dás cabo de mim, Seymour. Dás cabo de mim com esta história de espionagem.
Ah! Beni öldürüyorsun!
... está a matar-me.
- Beni öldürüyorsun, MacGyver.
- Dá cabo de mim, MacGyver.
Beni öldürüyorsun.
Dás cabo de mim.
- Sen beni öldürüyorsun, adamım.
- Estás a dar cabo de mim.
Beni öldürüyorsun Stu. Şimdi, burada.
Stu, estás a arrasar comigo.
Bak, beni öldürüyorsun, bebek.
Ouve, estás-me a matar querida.
Truvy, beni öldürüyorsun.
Matas-me, Truvy!
Beni öldürüyorsun.
Tu chacinas-me, Bernie.
Beni öldürüyorsun.
Matas-me a rir.
Lütfen Peg, beni öldürüyorsun.
Peg, por favor, estás a dar cabo de mim.
Tanrım, beni öldürüyorsun.
Meu Deus, estão a acabar comigo!
Beni öldürüyorsun.
Estás-me a matar.
Jack, beni öldürüyorsun.
Jack. Vais dar cabo de mim.
Alice, beni öldürüyorsun.
Alice, estás a matar-me.
Beni öldürüyorsun, Alice!
Estás a matar-me, Alice!
Beni öldürüyorsun.
Tu dás cabo de mim.
Beni öldürüyorsun burada!
Estás a matar-me aqui!
Julia, beni öldürüyorsun.
Julia, estás a matar-me.
Beni öldürüyorsun.
Estás a matar-me.
Beni öldürüyorsun, Frank.
És engraçado, Frank...
Beni öldürüyorsun Wolff.
Tu matas-me, Wolff.
Anlamıyor musun, beni öldürüyorsun!
Estás a matar-me.
- Beni öldürüyorsun.
- Ai, dás cabo de mim.
Allahıııım, beni öldürüyorsun!
Meu Deus, dás cabo de mim!
Tanrım, beni öldürüyorsun.
Céus, como me atrapalhas.
- Beni öldürüyorsun.
- Continuas a atrapalhar-me.
Hadi, Moffet. Beni öldürüyorsun.
Vamos, Moffet.
Stanley, beni öldürüyorsun.
Stanley, tu és de mais.
Öldürüyorsun beni.
Tu matas-me.
Öldürüyorsun beni.
Ainda me matas.
Öldürüyorsun beni.
Dás cabo de mim.
- Beni gülmekten öldürüyorsun.
- Estás a matar-me.
- Öldürüyorsun beni!
- Assim matas-me!
Beni de öldürüyorsun ama
Isto é que é escrita!
Beni burada öldürüyorsun Norma.
Estás a dar cabo de mim, Norma.
- Geç kaldın. Beni öldürüyorsun.
- Estás atrasado.
- Sam, öldürüyorsun beni!
Porra, Sam, está a matar-me.
Bir de beni topla öldürüyorsun, ha?
Mas tinha que matar-me com uma bola?
Bania, öldürüyorsun beni.
- Bania, estás a matar-me!
Beni gülmekten öldürüyorsun!
Tu partes-me a rir!
beni affet 279
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
beni arama 21
beni sevmiyorsun 73
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
beni arama 21
beni sevmiyorsun 73
beni dinlemeni istiyorum 19
beni arar mısın 16
beni rahat bırak 762
beni bekle 346
beni duyuyor musun 999
beni seviyorsun 108
beni mi 242
beni yalnız bırak 473
beni dinler misin 72
beni takip edin 363
beni arar mısın 16
beni rahat bırak 762
beni bekle 346
beni duyuyor musun 999
beni seviyorsun 108
beni mi 242
beni yalnız bırak 473
beni dinler misin 72
beni takip edin 363
beni dinle 1698
beni seviyorsan 33
beni ilgilendirmez 158
beni dinliyor musun 187
beni anlıyorsun 23
beni duydun mu 311
beni iyi dinle 148
beni korkutuyorsun 140
beni rahat bırakın 167
beni affedin 168
beni seviyorsan 33
beni ilgilendirmez 158
beni dinliyor musun 187
beni anlıyorsun 23
beni duydun mu 311
beni iyi dinle 148
beni korkutuyorsun 140
beni rahat bırakın 167
beni affedin 168