Bütün bunların anlamı ne translate Portuguese
52 parallel translation
Bütün bunların anlamı ne?
Que pode significar tudo isso?
Bütün bunların anlamı ne?
Mas o que é isto?
Bütün bunların anlamı ne?
Que significa tudo isto?
Bütün bunların anlamı ne?
O que significa tudo isto?
Bütün bunların anlamı ne?
Do que se trata?
Bütün bunların anlamı ne?
O que era aquilo sobre a Jonas?
Dr Bernardo, bütün bunların anlamı ne?
Dr. Bernardo, para que é isto tudo?
Yani, bütün bunların anlamı ne?
Afinal, qual é a razão de tudo isto?
Peki, bütün bunların anlamı ne?
O que significa tudo isto?
Bütün bunların anlamı ne?
Para que é isto tudo?
Norman, bütün bunların anlamı ne?
Norman, que história é esta, afinal?
Bütün bunların anlamı ne?
Qual o propósito de tudo isto?
Bütün bunların anlamı ne?
O que foi aquilo?
Bütün bunların anlamı ne? Devamlı "hayır".
- Ele disse outra vez, "nein"!
- Bütün bunların anlamı ne?
- O que é que ele quer com isto?
Bütün bunların anlamı ne?
Qual é o objetivo disto?
"Bütün bunların anlamı ne?" bunalımına girmiş.
Estava a passar por uma daquelas crises existenciais.
"Bütün bunların anlamı ne?" bunalımına girmişsin.
Merda! Estás a passar por uma daquelas crises existenciais!
- Bütün bunların anlamı ne?
Para quê isto?
General, bütün bunların anlamı ne?
General, o que e que se passa?
- Bütün bunların anlamı ne?
- O que significa tudo isto?
Bütün bunların anlamı ne?
O que significa isto tudo?
O zaman bütün bunların anlamı ne?
Então, o que querem?
El sıkışmalar, jestler. Bütün bunların anlamı ne?
Cumprimentando e tudo, provavelmente um amigo.
Bütün bunların anlamı ne?
Qual é o significado de tudo isto?
Clark, bütün bunların anlamı ne?
Clark, isto é sobre o quê?
Bütün bunların anlamı ne, merak ediyorum.
O que terá sido aquilo?
Bütün bunların anlamı ne? Neden yapıyorsun?
qual é o intuito disso?
Bütün bunların anlamı ne?
Mas que foi aquilo?
Bütün bunların anlamı ne oluyor..
Seja lá o que isso signifique.
Bütün bunların anlamı ne peki?
Então o que significa tudo?
Eee, bütün bunların anlamı ne?
Então, o que quer isto dizer?
- Bütün bunların anlamı ne?
- Que significa isto?
Bütün bunların anlamı ne General?
O que se passa, General?
Pekala Dace, bütün bunların anlamı ne?
Dace, diga-nos o que significa.
Bütün bunların anlamı ne?
- O que é que isso significa?
Kötü adamı yakalamayacaksak bütün bunların anlamı ne ki?
Se não apanhamos os bandidos, qual é o sentido do nosso trabalho?
Bütün bunların anlamı ne?
O que é que isto significa?
Bütün bunların getirdiğin Kuzeyli ile ne ilgisi var anlamıyorum.
Bom, não sei o que isso tem a ver com aquele Ianque que trouxeste.
Tamam. Bütün bunların anlamının ne olduğunu hiç düşündünüz mü?
Alguma vez quiseram saber o porquê de tudo?
Bütün bunların anlamı ne?
O que é que isso quer dizer?
Zaten bütün bunların ne anlamı var ki? Hiçbir şey.
Que diabos significa isto tudo afinal?
Şimdi bütün bunların ne anlamı var?
Que raio significa tudo isso agora?
Bu şekilde geldiğim için üzgünüm ama bütün bunları konuşmanın anlamı ne?
Lamento muito aparecer-te assim de repente, mas na verdade, qual é o objectivo de desenterrar isto?
- Bütün bunların annemle ne ilgisi olduğunu anlamıyorum.
Que faz aqui? Não percebo o que tudo isto tem que ver com a minha mãe.
- Bütün bunların anlamı ne?
Qual é o objectivo disto, afinal?
Bütün bunların kadın peşinde koşmanla ne ilgisi var, anlamıyorum.
O que é que isso tem a ver com andares atrás de gajas?
Bütün bunların ne anlamı var ki?
Qual é o sentido de tudo isso?
Bütün bunların anlamı ne?
- O que é que está a acontecer aqui?
Bütün bunların ne anlamı olduğunu bilmek istiyorum sadece.
Eu apenas quero saber qual é o seu papel nisto tudo.
anlamı nedir 18
anlamı ne 66
bütün 38
bütün hayatım boyunca 16
bütün kalbimle 26
bütün bunlar ne için 24
bütün gün 52
bütün istediğim bu 17
bütün bunlar da ne 26
bütün bunlar 64
anlamı ne 66
bütün 38
bütün hayatım boyunca 16
bütün kalbimle 26
bütün bunlar ne için 24
bütün gün 52
bütün istediğim bu 17
bütün bunlar da ne 26
bütün bunlar 64