Elinde ne var translate Portuguese
831 parallel translation
- Evet Rittenhouse, elinde ne var?
- Eu pago, Rittenhouse.
Elinde ne var?
Que tens aí na mão?
elinde ne var? Hiçbir şey değil.
- O que tem aí, senhorita?
Hepsini bir araya getir ve elinde ne var
Mistura tudo e vais ver o que dá
Elinde ne var, bir ikili mi?
O que tinha? Um par de duques?
Artık Schmidt de aradan çıktığına göre, elinde ne var ki?
Com o Schmidt afastado, ele está perdido.
Ama savcının elinde ne var?
Mas o caso consiste em quê?
Elinde ne var?
O que tens aí?
Oğlum Tom'ın aleyhinde elinde ne var?
O que tem contra meu filho Tom?
- Doktor, elinde ne var?
- Doutor, o que tem?
Bay Williams'a karşı elinde ne var? Ondan nefret ediyorum.
- O que tens contra ele?
- Pekala, elinde ne var? - Ful.
Muito bem o que tem?
Elinde ne var?
Que você obteve?
" Tekamül etmek istiyorsan, elinde ne var ne yok sat... ve fakirlere yardım et, cennette mükafatlandırılacaksın.
Vá, dê tudo que tem aos pobres e tú terás um tesouro no Paraíso.
Elinde ne var?
Que tens?
- Oynamak için elinde ne var?
- Quanto te resta para apostar?
Elisabet... Elinde ne var?
Elisabet, o que tens aí?
Onu görüyorum mankafa. Elinde ne var?
Eu sei, mas no conjunto, minha besta?
- Elinde ne var?
- O que é que tens?
- O zaman elinde ne var?
- Bem, o que é que vocês têm?
Elinde ne var onu söyle sen.
Diz só o que sabes.
Elinde ne var?
O que é que tens?
- Hodri meydan mı? Elinde ne var? - Hiçbir şey.
- Paga para ver, quantos tens?
- Elinde ne var? - Alarmı çalıştırayım deme sakın.
Nada de alarmes!
- Elinde ne var?
- Que tens aí?
Hey, elinde ne var?
Que tens na mão?
- Fuchek, elinde ne var?
- Fuchek, o que é que tens?
- Rorschach, elinde ne var?
- Rorschach, que tem?
Peki bu Dr Thompson'dan başka, elinde ne var?
E o que é que ele tem mais, para além deste Dr. Thompson?
- Elinde ne var?
- Que tens?
- Elinde ne var?
- Que é que tens?
Sen duyur ama henüz değil. Elinde ne var?
E acho que devias anunciá-lo mas ainda não.
Elinde ne var?
O que ele tem ali?
Elinde ne var? Bilmem.
- O que é que ele leva?
- Annem haklıymış. - Bu adamın elinde ne var böyle?
Que é que o homem tem na mão?
Elinde ne var?
O que é que tens aí?
Elinde ne var?
Então, o que conseguiste?
- Elinde ne var, Russ?
Que descobriram?
Elinde ne var göster bana.
Bem, esta foi por escrever.
- Elinde ne var?
- Que tens para mim?
Ne var bakayım elinde?
Que tens aí?
- Beni durduracak ne var elinde?
- O que pode fazer?
Kadının elinde ne var?
- Quando ela entrou?
Elinde ne türden bir kanıtın var?
Que provas disso é que você tem.
Elinde tam olarak ne var?
E o que é que tem como prova?
Gerçekte elinde ne kadar var?
Quantos tem, na verdade?
- Ne var elinde? - Hiç.
- Que é que tens aí?
Ne var ki RAF, Sovyetlerin elinde bulunan bölgeden ikmâl yapmasına Stalin tarafından izin verilmediği için, onca yükü götüremiyordu.
Mas a RAF não podia levar mantimentos sem autorização de Estaline para se reabastecer em território ocupado pelos soviéticos.
- Peki, şimdi ne var elinde?
- O que é que já tens, Joe?
Braxton'u vuracağız. Elinde ne var ne yok hepsini alacağız.
Vamos tirar tudo que ele tem.
Elinde ne var?
- O que descobriu?
ne var ne yok 320
ne var 4237
ne var ki 145
ne var bunda 130
ne var ki bunda 23
ne var orada 75
ne var burada 20
ne varsa 17
ne var yani 22
ne var biliyor musun 75
ne var 4237
ne var ki 145
ne var bunda 130
ne var ki bunda 23
ne var orada 75
ne var burada 20
ne varsa 17
ne var yani 22
ne var biliyor musun 75
ne vardı 185
ne var içinde 24
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248
var mısın 123
var ya 32
ne var içinde 24
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248
var mısın 123
var ya 32
varsın 16
varım 207
var mısın yok musun 30
vardık 38
varsa 36
varenka 16
varşova 132
var tabii 24
var mıydı 25
varyemez amca 23
varım 207
var mısın yok musun 30
vardık 38
varsa 36
varenka 16
varşova 132
var tabii 24
var mıydı 25
varyemez amca 23