Evet millet translate Portuguese
287 parallel translation
Evet millet, seyir halindeyiz.
Bem, pessoal, estamos a caminho.
Evet millet, yine işimize döneceğiz.
Bem, pessoal, está tudo óptimo...
Evet millet, geldik.
Bem, chegámos.
Evet millet, paralı adamların sesini duymak istiyorum.
E vocês? Fazem apostas decentes ou não?
Evet millet, birbirinize yakın durun. Geri kalmayın.
Muito bem pessoal, mantenham-se juntos.
Evet millet.
È isso mesmo, pessoal.
Evet millet, üretim sayısı, tamam mı?
Muito bem, todos, número de produção, ok?
Evet millet, tekneyi suya indirme zamanı geldi!
Vamos lá baptizar o barco!
Evet millet!
Sim, senhor!
- Evet millet toparlanın.
Tudo bem, vamos concentrar-nos.
- Evet millet, bunu çekiyoruz.
- Vamos fazer um take, pessoal.
Evet millet, bu Julie.
Pessoal, esta é a Julie.
- Evet millet, başlıyoruz!
Acendam as luzes!
Evet millet, şimdilik iyi durumdayız.
Vamos ter calma, não estamos nada tramados.
Evet millet, yetişkinler için hazır sayılırız. - Selam enerjik!
- Estamos quase prontos para os adultos.
- Evet millet. Ne zaman hazırsanız.
Pessoal, quando quiserem...
Evet millet!
Pronto, pessoal.
Evet millet, iyi haberlerim ve kötü haberlerim var.
Muito bem, pessoal. Tenho algumas boas notícias... e tenho algumas más notícias.
Evet millet!
OK. Toda a gente?
Evet millet.Bu bir uçak kaçırma vakasıdır
OK, toda a gente, isto é um roubo.
Evet millet, bu doğru.
Sim, é verdade.
Başardık millet! Evet, şuna bakın.
Conseguimos, pessoal!
Evet, millet.
Quem se candidata, rapazes?
- Evet, merhaba, millet!
- Bem, viva, gentes!
Evet, pekâlâ millet.
Sim, tudo bem a todos.
Evet, millet orada tuhaf şeyler gördüklerini sanıyor.
Sim, as pessoas imaginam sempre que vêm lá coisas estranhas.
Evet, millet, Moderna Tasarımları mutfak konforunun en son halkasını sunar.
Sim, pessoal, a Moderna Designs... apresenta o último grito em cozinhas de luxo.
Evet, millet. Moderno Tasarımları mutfak konforunun en son halkasını sunar :
Sim, pessoal, a Moderna Designs apresenta o último grito em cozinhas de luxo :
Evet, Melvin. Ne haber millet?
Melvin, esse sou eu.
Evet, az durun, millet.
Esperem lá...
A, evet. Aman çok eğlenmeyelim, millet.
Pois claro, não nos vamos divertir tanto.
Evet, millet. Toplanın.
Sim, vai abrir brevemente numa zona de depressão económica perto de si.
Evet, millet sol ayakla başlıyoruz.
Vamos lá a começar com o pé esquerdo.
Evet, millet. Ne düşünüyorsunuz?
Não é bem isto, Buck.
Evet, millet oyun zamanı.
Muito bem, pessola, Está na hora de um jogo.
Evet, millet.
Ora bem, pessoal.
Evet, millet, Noel Baba son anda yetişerek dünyanın dört bir yanında heyecanla bekleyen çocuklara Noel'i getirdi.
O Pai Natal conseguiu salvar a situação e dar o Natal às crianças de todo o mundo.
Evet, millet.
Prestem atenção.
Görecek bir şey kalmadı. Evlerinize gidin. Evet, millet.
Acabou o espectáculo.Voltem para casa.
Evet! Hey millet, Kar yağmaya başladı.
Malta, está a começar a nevar.
Evet millet, bu domuzu tekmelemenin tam zamanıdır.
Atenção a todos.
Evet, millet!
Atenção alunos!
Millet beni ziyaret edeceksiniz, değil mi? Oh, evet!
Continuarão a visitar-me, certo?
Tamam, millet. Flan zamanı. Evet!
É hora do flan.
Evet. Millet, sizi bir yerlere atmamı ister misiniz?
Querem boleia para algum lado?
Evet. Evet, gaz sızıntısı, millet. Temiz hava almaya çalışın.
Foi uma fuga de gás, pessoal.
Evet,... iyi... iyi iş, millet!
Bom trabalho, pessoal.
Ah, evet, canlanın, canlanın, millet!
Toca a animar, malta!
Evet. Millet, bu Bridget.
Ok, pessoal, esta é a Bridget.
Evet, Bay Millet avukattır.
Sim, o advogado do Sr. Millet
Evet, evet! Hey, millet! Biraz kayın!
Chegue-se para lá.
millet 1701
evet doğru 355
evet canım 124
evet biliyorum 304
evet var 222
evet öyle 811
evet benim 134
evet sen 71
evet dedi 25
evet ya 191
evet doğru 355
evet canım 124
evet biliyorum 304
evet var 222
evet öyle 811
evet benim 134
evet sen 71
evet dedi 25
evet ya 191
evet dedim 36
evet efendim 4215
evet de 83
evet mi hayır mı 99
evet elbette 66
evet mi 290
evet tabii 90
evet bu o 18
evet iyiyim 87
evet anne 162
evet efendim 4215
evet de 83
evet mi hayır mı 99
evet elbette 66
evet mi 290
evet tabii 90
evet bu o 18
evet iyiyim 87
evet anne 162
evet dostum 66
evet bayan 183
evet ama 345
evet burada 46
evet bu 43
evet ya da hayır 65
evet o 181
evet kaptan 91
evet hanımefendi 169
evet doktor 98
evet bayan 183
evet ama 345
evet burada 46
evet bu 43
evet ya da hayır 65
evet o 181
evet kaptan 91
evet hanımefendi 169
evet doktor 98